|
Where tall skyscrapers meets lively streets. A hurricane of sounds. Slightly out of place. But, I think I like this place.
|
|
|
高大的建筑物,繁荣的街道。耳边,是喧嚣的吵闹声。似乎很格格不入。但,我想,我喜欢上了这个地方。 |
|
Where temporary repairs are effected to a ship at a port of loading, call or refuge, for the common safety, or of damage caused by general average sacrifice, the cost of such repairs shall be admitted as general average.
|
|
|
如果船舶为了共同安全或对共同海损牺牲所造成的损坏在装货、停靠或避难港进行临时修理,此项修理费用应认入共同海损。 |
|
Where the Chinese or foreign party is appointed as the chairman of the board or director of the committee, the other party shall be the deputy-chairman or deputy-director.
|
|
|
中外合作者的一方担任董事长、主任的,副董事长、副主任由他方担任。 |
|
Where the Forerunner, Jesus, has entered for us, having become forever a High Priest according to the order of Melchisedec.
|
|
|
20作先锋的耶稣,既照着麦基洗德的等次,成了永远的大祭司,就为我们进入幔内。 |
|
Where the General Contractor or any subcontractor which trusted Manager intend to select is apparently lacking relevant experience and qualifications, he Principal shall have the right to object.
|
|
|
如果受托管理人拟选择的总承包商及各分包商明显不具备相应经验和资质的,委托人有权予以否认。 |
|
Where the National Flag shall be displayed under this Law, when the weather is inclement, it is permissible that the Flag not be displayed.
|
|
|
依照本法规定应当升挂国旗的,遇有恶劣天气,可以不升挂。 |
|
Where the Nets go from there is still up in the air.
|
|
|
网队将去向何方仍不得而知。 |
|
Where the Parti Québécois is social-democrat and wants independence, the ADQ is conservative and moderately nationalist.
|
|
|
魁人党属于社会民主派以及希望独立,而民主行动党则是保守派而且主张温和的爱国主义。 |
|
Where the Patent Re-examination Board decides to hear the request for invalidation orally, it shall send a notification on the oral hearing to the party concerned, informing the date and place for holding the oral hearing.
|
|
|
专利复审委员会决定对无效宣告请求进行口头审理的,应当向当事人发出口头审理通知书,告知举行口头审理的日期和地点。 |
|
Where the State has specifically stipulated restrictions on the scope of advertising business, business projects or type of business of advertising business units, such stipulations shall prevail.
|
|
|
国家有特别规定对广告经营单位的广告经营范围、经营项目、业务类别予以限制的,依照其规定。 |
|
Where the adoption involves a minor aged 10 or more, the consent of the adoptee shall be obtained.
|
|
|
收养年满十周岁以上未成年人的,应当征得被收养人的同意。 |