|
The dress-maker took great pains to make her wedding dress very stylish.
|
|
|
女裁缝尽力把她的结婚礼服做得时髦一些。 |
|
The dresses in the shop are priced high.
|
|
|
这家商店的衣服定价很高。 |
|
The dresses on show are out of date.
|
|
|
展出的服装都过时了。 |
|
The dressing room dressing down was responsible for the late arrival for the restart of a few Chelsea players explained Terry.
|
|
|
在更衣室的训话是队员出场迟到的原因,队长特里说道。 |
|
The dressmaker faced the cuffs with velvet.
|
|
|
裁缝用天鹅绒给袖口镶边。 |
|
The dressmaker put small weight in the hem of the dress.
|
|
|
那裁缝把小块重物缝进连衣裙的下摆里。 |
|
The dried cherries are run through a machine that crushes the hulls and then removes both the hulls and the surrounding parchment membrane layer, thus freeing the beans for sorting and bagging.
|
|
|
然后将乾燥的浆果放进机器,压碎外壳,并同时除去外壳、乾果肉及里头包覆的一层羊皮纸状外膜,从而分离出咖啡豆,再进行分类及装袋。 |
|
The dried flower heads of either one of these plants, used to make an herbal tea and yielding an oil used in commercial flavorings and perfumery.
|
|
|
黄春菊花序上述植物的任一种头状花序,用于做花茶且可产生一种商业上用来做调味品或香水的油 |
|
The dried surface is resistant against wine, beer, cola drinks, coffee, tea, fruit juices, milk and water.
|
|
|
表面可抵御葡萄酒,啤酒,可乐,咖啡,茶,果汁,牛奶和水等各种污渍。 |
|
The dried, nearly ripe berries of this plant used as a spice, especially in baking.
|
|
|
多香果粉这种植物将熟的浆果脱水后可用作香料,尤其在烘烤食品时 |
|
The drift of a ship or an aircraft to leeward of the course being steered.
|
|
|
偏航,漂移船只或航空器航行过程中向背风面而作的漂移 |