|
They cried unto thee, and were delivered: they trusted in thee, and were not confounded. |
中文意思: 诗22:5他们哀求你、便蒙解救.他们倚靠你、就不羞愧。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
They created an approach in which you could enter data structures for input screens; with those data structures, GeneXus automatically designed a normalized database and generated the code to navigate, update, and report against that database.
|
|
|
他们创建的方法使我们在输入数据结构以后,系统能够自动为你创建规范的数据库并产生浏览、更新和输出数据的代码。 |
|
They created the teenager, the yuppie, the baby boomer, the singleton and the metrosexual.
|
|
|
他们把消费者划分为:青少年,婴儿潮,单身主义者和都市玉男。 |
|
They crept back onto the street and took up where they left off until another snarl developed and the police came to check out what was causing all the commotion.
|
|
|
他们蹑手蹑脚回到街上,捡起他们遗落的直到另一批嘈杂的人群和警察回来调查是什么引起这些骚乱。 |
|
They cried out in fear and panic!
|
|
|
他们害怕地惊叫起来! |
|
They cried out to them, Depart! Unclean! Depart, depart; do not touch! When they fled away and wandered about, men said among the nations, They will no longer sojourn there.
|
|
|
15人向他们喊着说,走开!不洁净的!走开,走开,不要碰我!他们逃走飘流的时候,列国中有人说,他们不可仍在这里寄居。 |
|
They cried unto thee, and were delivered: they trusted in thee, and were not confounded.
|
|
|
诗22:5他们哀求你、便蒙解救.他们倚靠你、就不羞愧。 |
|
They cried unto them, Depart ye; it is unclean; depart, depart, touch not: when they fled away and wandered, they said among the heathen, They shall no more sojourn there.
|
|
|
15人向他们喊着说,不洁净的,躲开,躲开。不要挨近我。他们逃走飘流的时候,列国中有人说,他们不可仍在这里寄居。 |
|
They criticize their opponents under the cover of patriotism.
|
|
|
他们借口爱国来抨击反对者。 |
|
They criticized him behind his back.
|
|
|
他们背地里批评他。 |
|
They criticized the lazybones for playing up his slight illness.
|
|
|
他们批评那个懒汉强调自己的小病而不肯干活。 |
|
They crossed a tiger with a lion and bred a tiglon.
|
|
|
他们把老虎和狮子交配,生了一只虎狮。 |
|
|
|