|
David was conscience-stricken after he had counted the fighting men, and he said to the LORD, I have sinned greatly in what I have done.
|
|
|
10大卫数点百姓以后,就心中自责,祷告耶和华说,我行这事大有罪了。 |
|
David was in a box because his mother wanted him to stay home and his father wanted him to go shopping.
|
|
|
大卫左右为难,因为他妈妈要他呆在家里,而他爸爸要他去买东西。 |
|
David was lucky to pass the drive's test.
|
|
|
戴维真幸运,他通过了驾驶员考试。 |
|
David was pretty shaken up when he saw his dead brother.
|
|
|
戴维看到死去了的弟弟时,惊得目瞪口呆。 |
|
David was then in the stronghold, while the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
|
|
|
代上11:16那时大卫在山寨、非利士人的防营在伯利恒。 |
|
David was trying to make peace with his boss.
|
|
|
大卫正力图与他的老板解决纷争。 |
|
David went in, carrying his suitcase.
|
|
|
戴维提着手提箱走了进去。 |
|
David went on a voyage around the world.
|
|
|
大卫作了环游世界的航行。 |
|
David went to Nob, to Ahimelech the priest. Ahimelech trembled when he met him, and asked, Why are you alone? Why is no one with you?
|
|
|
1大卫到了挪伯祭司亚希米勒那里,亚希米勒战战兢兢地出来迎接他,问他说,你为什么独自来,没有人跟随呢? |
|
David won't go to the movies with Helen next week.
|
|
|
大卫下星期不和海伦一起去看电影。 |
|
David wrote down Susan's name in his little black book.
|
|
|
戴维把苏珊的名字记在了他的女朋友专用通讯录上了。 |