|
Lawyer: can you explain it in detail?
|
|
|
律师:能详细介绍一下吗? |
|
Lawyer: what about in the name of himself?
|
|
|
律师:那以个人的名义呐? |
|
Lawyers are also arguing over the paternity of Smith's baby girl.
|
|
|
律师们也在继续争论史密斯幼女生父的问题。 |
|
Lawyers are easily suspected of special pleading.
|
|
|
律师很容易被人怀疑 强词夺理. |
|
Lawyers are used to weighing the evidence of witnesses.
|
|
|
律师们习惯于权衡证人提供的证据。 |
|
Lawyers associations shall give awards to or take disciplinary measures against lawyers in accordance with the articles of association.
|
|
|
律师协会按照章程对律师给予奖励或者给予处分。 |
|
Lawyers for Asahara immediately a ealed, setting in motion legal proceedings that could last 10 years.
|
|
|
麻原彰晃的辩护律师实时提出上诉,激活的法律程序可能长达十年。 |
|
Lawyers for Asahara immediately appealed, setting in motion legal proceedings that could last 10 years.
|
|
|
麻原彰晃的辩护律师即时提出上诉,启动的法律程序可能长达十年。 |
|
Lawyers for Asahara immediately appealed, setting in motion legal proceedings that could last 10 years.
|
|
|
麻原彰晃的辩护律师实时提出上诉,激活的法律程序可能长达十年。 |
|
Lawyers for the plaintiffs had argued that the ballot language addressed more than one issues and that it was misleading because it asked voters to decide on both same-sex marriage and civil unions, separate issues about which many people had different op
|
|
|
原告辩护律师对于投票演说辞的争辩多于事件本身,投票演说辞令人误解是因为它让人们同时为同性婚姻和公民结合作决定,问题产生歧义使很多人有不同的理解。 |
|
Lawyers for the two sides have fought since 1998 over rights to the famed portrait and four other paintings — a lesser-known Bloch-Bauer portrait as well as “Apfelbaum” (“Apple Tree”), “Buchenwald/Birkenwald (“Beech Forest/Birch Forest) and “Haeuser in Un
|
|
|
自1998年以来,双方律师就五幅画的所有权不断抗争,包括一幅传世名画和其他四幅―――一幅稍稍逊色的《布洛赫-鲍尔画像》、《苹果树》、《山毛榉森林/白桦木森林》和《阿特湖旁房舍》。 |