|
All prices in the price lists are subject to our confirmation.
|
|
|
报价单中所有价格以我方确认为准。 |
|
All prices on the price lists are subject to our a roval.
|
|
|
报价单中所有价格以我方确认为准。 |
|
All prices on the price lists are subject to our approval.
|
|
|
报价单中所有价格以我方确认为准。 |
|
All prices quoted include any service charges applicable.
|
|
|
票价包括一定的服务费。 |
|
All prisoners were frog-marched (out) into the compound.
|
|
|
犯人都被迫反剪双臂(出来)进入院子. |
|
All procedures are routinely followed.
|
|
|
所有的程序都被日常地执行。 |
|
All processes can read the locked file.
|
|
|
所有进程有读访问权限。 |
|
All processes proceed under the watchful eyes of the laboratories using sophisticated equipment.
|
|
|
所有工艺过程都是采用高级尖端的设备,并在实验室观察眼中进行的。 |
|
All producers except Saudi Arabia are already pumping flat-out and planned capacity expansions would merely cover the forecast increase in demand.
|
|
|
除沙特外,所有产油国均已满负荷生产,规划中的产能扩张仅能满足预测的需求增长。 |
|
All production daily reports shall send back to Taipei mailbox by next 9:00.
|
|
|
所有的生产日报表必须于第二天上午9:00点以前传回台北业务的邮箱。 |
|
All production lines comply to the highest standards in the industry.And Warmhearted Pharmaceutical Co.,Ltd obtained the GMP Certificate in 2003.
|
|
|
亲情产品均在十万级无菌的车间,采用一流的设备生产。亲情药业于2003年获得国家GMP认证。 |