|
But in any case, you must truly examine the sensation, letting no detail elude you, and keeping your initial impressions of how the sensations would translate into sound.
|
|
|
但是在任何情况下,你必须真正的体验这些知觉,不要任何细节漏掉,保持你的知觉转化成声音的最初印象。 |
|
But in attempting to integrate online teaching, it is best not to be overly ambitious in the beginning.
|
|
|
但是在尝试结合互联网进行教学的初期最好不要急于求成。 |
|
But in between is a poorly studied cosmic mesoscale.
|
|
|
在这两者之间的中尺度範围,却一直乏人问津。 |
|
But in both ways you do only one thing.
|
|
|
但用两种方式你只做了一件事。 |
|
But in brief, what I said to you in the previous interview is still my view.
|
|
|
简短地说,我在先前的采访中对你的回答仍然是我的观点。 |
|
But in cancer cells this mechanism has often been genetically disabled or otherwise broken, allowing tumors to proliferate.
|
|
|
但是在癌细胞中,细胞的凋亡机制被破坏,它们冲破了命运的束缚,于是生长不再受到限制,肿瘤也随之产生。 |
|
But in civil law, at least, pets are usually seen as property -- akin to a toaster or TV set -- worth only their market value.
|
|
|
但是,按照民法,至少宠物通常是看作财产-和一台烤面包或电视机--只值市场价。 |
|
But in combatives, you really can't hit your partner for fear of injuring him.
|
|
|
但是在格斗术中,你确实不能随意打击你的训练伙伴,因为害怕伤了他。 |
|
But in comparison with America, few other developed countries have much to worry about.
|
|
|
但与美国相比,其它发达国家却不用太担心这些问题。 |
|
But in comparison, men are more focused on their long-term well-being, with over a third saying they wanted to lose weight to be more healthy.
|
|
|
相比之下,男性则更为注重长期健康,超过三分之一的受访男性说他们减肥为了使自己更加健康。 |
|
But in completing a cut-price £5million move to United, and signing a five-year contract, Duff is just eager to play football regularly rather than endure bench life under Jose Mourinho.
|
|
|
但是以五百万元的低价转会,并且签了一份五年的合同,达夫只是想摆脱在穆帅手下的板凳生活,能够更加经常的上场踢球。 |