|
On 2 September Foreign Ministry Spokesperson Kong Quan held a regular press conference.
|
|
|
9月2日下午,外交部发言人孔泉主持例行记者招待会。 |
|
On 20 Oct 2005, Jiangyong Women's script is recognized as the literature with most gender recognition by Guinness Book of World Records.
|
|
|
2005年10月20日“江永女书”获吉尼斯世界纪录证书被确认是世界上最具性别意识的文字。 |
|
On 2003/7/21, a 2-year-old sperm Whale, 10 meters long and weigh 30 tons, was washed up on the Beach of Tai Long Wan in bad weather.
|
|
|
2003年7月21日,一条仅两岁大、体长10米、重30吨的抹香幼鲸早上在西贡大浪湾搁浅。 |
|
On 2006, Mars Reconnaissance Orbiter arrived at Mars, joined the global network of spacecrafts on Mars, and turns the number of operating spacecraft on Mars to 5.
|
|
|
2006年,火星勘察轨道器抵达火星,加入勘探火星的全球网络,使现在于火星上运作的探测器增至5枚。 |
|
On 21 Oct, China State Administration of Taxation announced that the individual income tax on stock options shall be paid in accordance to the market prices of the stock options on the date of authorization day.
|
|
|
10月21日,国家税务总局指出,可公开交易的股票期权,应按授权日股票期权的市场价格计算缴纳个人所得税。 |
|
On 22th.Dec.2007 Our club sent balloon to take part in the Social Commonweal Event, which named 2006 ten thousand people walk for greeting the Olympic Games.
|
|
|
2006年12月22日,我俱乐部派热气球参加在本市广场举行的“2006迎奥运、万人健步行”大型社会公益活动。 |
|
On 23 July 2007, Stewards concluded the enquiry, adjourned from Macau Jockey Club racemeeting on Saturday night 21 July 2007, Race 7, into the reason for Toy's Three (W L Ho) and Invader (F Durso) having to be checked shortly after the start.
|
|
|
澳门赛马会竞赛董事小组于二○○七年七月二十三日就有关七月二十一日(星期六)第七场「玩具三号」(何华麟)与「活力侵略」(杜西奥)起步后不久须勒避之原因之押后研讯进行审结。 |
|
On 24 Feb 2006, TM was diagnosed to have jaundice. On 27 Feb 2006, he wasadmitted to the hospital for cirrhosis (hardening of liver).
|
|
|
2006年2月24日,TM被诊断得了黄疸。2月27日,因肝硬化送进医院。 |
|
On 24 Oct, China State Administration of Foreign Exchange approved China's branch of Standard Chartered Bank's a quota of US$ 50 million of purchasing foreign exchange for its overseas wealth management business on behalf of clients.
|
|
|
10月9日,国家外汇管理局批准恒生银行有限责任公司在华分行代客境外理财项下投资购汇额度。 |
|
On 25 June 2007, the EPD obtained the support of the Legislative Council Panel on Environmental Affair on an infrastructure proposal to retrofit noise barriers at Kwun Tong Bypass so as to provide relief to residents affected by the existing road traffic
|
|
|
环保署在二零零七年六月二十五日获立法会环境事务委员会支持,实行在观塘绕道加装隔音屏障,以纾减居民受现有道路交通噪音影响的基建项目。 |
|
On 25 Nov 2002, senior government officials from Shenzhen addressed a TDC-organised seminar in Hong Kong to explain China's latest policies on processing trade, import taxes, customs clearance and foreign exchange administration.
|
|
|
多位深圳官员在11月25日贸发局举办的「外商投资加工贸易最新政策」研讨会上介绍内地加工贸易、进口税收优惠、海关及外汇管理的最新政策。 |