|
The Giffin Grip fit to potter's wheel-head. Very efficient device to control your pots, leather-hard or bisque ware into the center for trimming and decoration.
|
|
|
将修坯中心夹放置在拉坯机转台上,高效率地把你的拉坯作品(如皮革坚硬或全乾燥状态的坯件)稳固在中心位置,进行修坯及修饰工作。 |
|
The Gila's description now displays the correct bonus to kinetic missile damage, no longer listing other incorrect bonuses.
|
|
|
毒蜥级舰船描述中导弹动能伤害加成已更正,没有其它错误加成描述。 |
|
The Gini coefficient or index is perhaps one of the most used indicators of social and economic conditions.
|
|
|
摘要基尼系数是被最广泛应用的社会经济指标之一。 |
|
The Gipsy offered to read my hand.
|
|
|
那个吉卜赛人提出要为我看手相。 |
|
The Giraffe Project says Mister Borges stuck his neck out to connect children all over the world with photography.
|
|
|
长颈鹿组织称波尔赫斯先生用摄影为联系全世界儿童奉献了自己。 |
|
The Glabridin in licorice has whitening effect by suppressing the formation of Melanin; also provides antioxidant support. Origin: Egypt.
|
|
|
抑制酪氨酸产生及预防自由基形成,缓和皮肤刺激,促进美白。产地:埃及。 |
|
The Glade Riders and Warhawk Riders are swift and skilful beastmasters, striking with speed before the foe can react.
|
|
|
森林骑兵和战鹰骑士都能灵巧地驾驭他们的坐骑,从而能迅速地攻击敌人,致使其不能反攻。 |
|
The Glasgow City Council said it had heard from journalists that Richards was smoking during a Friday night performance.
|
|
|
格拉斯哥议会表示已经从记者的口中听说,理查兹在周五晚间的表演中抽菸。 |
|
The Glastonbury Festival of Contemporary Performing Arts is the largest festival of its kind in the world, and is a unique jigsaw of lots of different of festivals in one.
|
|
|
格拉斯顿伯里当代艺术节是同类中世界上最大的,也是一道非常特别的拼盘大餐。 |
|
The Glazer family has shrugged off the financial implications of Manchester United's failure to reach the Champions League knockout phase, but refused to comment on Sir Alex Ferguson's future.
|
|
|
格拉泽一家不认为曼联没有进入冠军杯淘汰赛阶段会产生财务危机,并拒绝评论弗格森的未来。 |
|
The Glazer family have insisted that Manchester United are not for sale.
|
|
|
格雷泽家族已经强调曼彻斯特联是非卖品。 |