|
They sun the fruit for 15 days, stirring every few minutes to ensure uniform dryness, then shuck the shells.
|
|
|
他们把咖啡果粒摊在太阳下晒15天,每隔几分钟就要翻动一次,以保证干度均匀,然后再剥去果壳。 |
|
They supped on bread and cheese.
|
|
|
他们吃面包和奶酪当晚餐。 |
|
They supplied the whole of our civilization.
|
|
|
他们负责我们整个文明的供应。 |
|
They support the cables from which the bridge has been suspended.
|
|
|
他们支撑着吊住桥的钢缆。 |
|
They supported Japan's take over of all the former German interests in Shandong Province.
|
|
|
他们支持日本接管德国以前在山东省的所有权益。 |
|
They supported the Democratic Party.
|
|
|
他们支持民主党。 |
|
They supported the communications of the Allied Forces.
|
|
|
这些卫星保障了多国部队的通信畅通无阻。 |
|
They supported their sisters in the dispute.
|
|
|
她们在辩论中支持她们的姐妹. |
|
They suppose that nothing was happening between them.
|
|
|
所以他们彼此确定彼此并无任何瓜葛。 |
|
They surge to follow him, eager to be touched by a few baptismal drops”.
|
|
|
听众们蜂拥般跟随着他跑,急切地希望能沾上几滴洗礼的圣水。 |
|
They surmise that inflation in services is being underestimated, causing real growth to be overstated.
|
|
|
他们推测是因为低估了服务领域的通胀,因此实际增长才会被高估。 |