您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Sue: Hi, Don. Herb and Rose are hopeless!
中文意思:
苏:嗨,唐。赫伯和柔丝的事我看是没指望了!


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Sue: Did you 1) try out the chat rooms yet? 苏:你试过网络聊天室了吗?
Sue: Do you ever play cards? 苏:打过扑克牌吗?
Sue: Flowers. Now that's romantic. 苏:花。这才叫浪漫。
Sue: Ha, ha! That means you're 1) considering it! 苏:哈哈!那表示你在考虑了!
Sue: Hello, Mrs. Wu. Is Ted there? 苏:哈罗,吴太太。我是苏。泰德在家吗?
Sue: Hi, Don. Herb and Rose are hopeless! 苏:嗨,唐。赫伯和柔丝的事我看是没指望了!
Sue: Hunting? Do you mean for wild animals? 苏:打猎?你的意思是寻找野生动物?
Sue: I had to 1) run an errand. How was your first class with Herbert? 苏:我得去办点事。你跟赫伯特的第一堂课上得如何?
Sue: I mean, he might be your Prince Charming... disguised as a computer geek! 苏:我是说,他说不定就是你的真命天子……只是假装成电脑怪人!
Sue: I see. You have a bug problem. 苏:我知道了。你们的问题是小虫。
Sue: I sure could use a pick me up. 苏茜:我确实需要来点点心。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1