|
The couple was too familiar with all those things, such as trees, grasses, flowers,cool breeze and bright moon, which were not views but ordinary things in their long days.
|
|
|
这对夫妇对这儿太熟悉了,花草树木,清风明月,在他们漫长的日子里,已不再有风景的含义,而是成为习以为常的东西。 |
|
The couple were intoxicated by the beauty of the night.
|
|
|
这对恋人被夜色的美丽陶醉了。 |
|
The couple were married two years later and had their first son Brooklyn the same year.
|
|
|
两年后他们结婚并且于同年有了他们第一个孩子布鲁克林。 |
|
The couple were spotted holding hands and kissing at Hollywood hotspot Boulevard last week.
|
|
|
这对情侣上周被人发现在好莱坞热门大街牵手接吻. |
|
The couple wish to live in a cosy little home rather than in a big mansion.
|
|
|
那对夫妇宁愿住在温暖舒适的小屋里中,而不愿住在大厦里。 |
|
The couple worked day and night so as to pay off their debts.
|
|
|
这对夫妇夜以继日地工作以偿清债务。 |
|
The couple's first son, Jorge, is named after Valdano who, besides Hierro, is the other single biggest influence on Raul's rise to prominence.
|
|
|
他们的第一个儿子约戈,是以巴尔达诺的名字命名的,他是除希耶罗之外,对劳尔成名影响最大的另一个人。 |
|
The couple's names and the date of their wedding ceremony were written on the candies.
|
|
|
糖果上写着这对夫妇的名字和他们结婚典礼的日期。 |
|
The couple's two young daughters Lily Ella, 2, and Lexie, 1, will be Alex's bridesmaids for the day.
|
|
|
这对夫妇的两个年幼的女儿两岁的莉莉·艾拉和和一岁的莱克西将作为伴娘出现在婚礼现场。 |
|
The couple, now expecting a second child, wants to give more people better access to new vaccines against a group of respiratory, intestinal and liver diseases, which together take the lives of more than 2 million children a year worldwide.
|
|
|
这对夫妻现在期待拥有第二个孩子,想要给大家更好的关于呼吸、肠道和肝脏疾病的疫苗,这些疫苗每年可以让超过2百万孩子生存下来。 |
|
The couple, the prince in full military colours, his bride in a simple ivory dress, with train and bridal veil, left in an open horse-drawn carriage.
|
|
|
这对新人乘着敞篷马车离去。王子一身戎装,新娘着一袭简单的象牙色拖地长裙,蒙着面纱。 |