您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Bob:Actually, I do remember reading that Tex-Mex food has become quiet popular .But I'm afraid it might be very expensive for the four of us .
中文意思:
鲍伯:事实上我不知在哪里看过报道说德墨菜已经开始风行。不过对我们四人来说,恐怕太贵了。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Bob: We had an exam last week. 鲍勃:上个星期我们考试了。
Bob: We started doing it in college on the center court at Stanford. 我们是从大学里开始撞胸的,在斯坦福的中心球场。
Bob: Well, when I\'m driving at 15 miles an hour, the fenders rattle; at 25 miles an hour, the windows rattle; and at 30, the motor starts knocking-and that\'s as fast as it\'ll go. 鲍伯:恩,当我的时速是15迈时,挡泥板开始响;25迈时,玻璃响;30时,马达开始咔哒咔哒响-到目前为止这也就是最高时速.
Bob: What is your favorite kind of candy bar? 鲍伯:你最喜欢什么样儿的巧克力点心?
Bob: Wow, Jane—you got into Harvard! 哇!妳进哈佛大学了!
Bob:Actually, I do remember reading that Tex-Mex food has become quiet popular .But I'm afraid it might be very expensive for the four of us . 鲍伯:事实上我不知在哪里看过报道说德墨菜已经开始风行。不过对我们四人来说,恐怕太贵了。
Bob:TexMex? I presume from the name it's half Texan and Mexican ? 鲍伯:德墨?从店名来看,我猜是半德州半墨西哥式的餐厅。
Bob; We use it in cricket. 我们在板球运动中用到它。
Bob;It's a common sport in Australis. When school is over, I sometimes play cricket. 在澳洲这种运动很长见,每当放学,我经常玩板球。
Bobbed for apples. 咬住悬挂的苹果
Bobbie: If you were a good pimp you would've hit me by now! 鲍比:如果你是一个不错的皮条客,那么你现在就不会打我!
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1