|
Now it isn't snowing outside.
|
|
|
现在外面不在下雪。 |
|
Now it looks overcast but I think it'll be clear.
|
|
|
现在天看起来有点阴,但我想天会晴的。 |
|
Now it lowers its body over crab and anemones, the whole lot. But suddenly it's had enough and gives up the idea.
|
|
|
现在它又把整个身子压在螃蟹和海葵上,但突然却退下阵去! |
|
Now it may have been a slight misjudgement with regard to me hearing wrongly but I consider it quite apt.
|
|
|
现在对于我听到的可能有点不公,但是他相信肯定会有倾向性。 |
|
Now it owns more than 100 workers, 15 technicians and managers.
|
|
|
同时公司建立了完善质量管理体系。 |
|
Now it repeatedly enters the 3-6 pocket or 2-4 pocket for a left handed bowler.
|
|
|
平时会进1-3的球怎麽现在老是打到3-6? |
|
Now it required but one more ingredient:
|
|
|
现在只要再多一个要素: |
|
Now it seems Mourinho will leave Europe's richest club for its most glamorous, with Real ready to dispense with Capello's services after a poor season.
|
|
|
现在看起来穆里尼奥将会离开欧洲最富有的俱乐部前往最有魅力的俱乐部,皇马也准备在这个颗粒无收的赛季后终止和卡佩罗的合同。 |
|
Now it seems to me that what the finger of religion points at is something not at all religious.
|
|
|
在我看来,宗教的手指所指的是毫无宗教性的东西。 |
|
Now it seems you and Kimi (Raikkonen) could swap places.
|
|
|
现在看上去是你和基米可能会交换位置。 |
|
Now it sprouts skyscrapers, including Britain's tallest, that provide palatial premises for global banks with giant trading floors.
|
|
|
如今已是充斥着摩天大楼,这其中就包括英国的第一高楼,为全球的银行业提供着巨型的交易场地和宏伟的办公场所。 |