|
But they were terrified and became frightened and thought they beheld a spirit.
|
|
|
37他们却惊惶害怕,以为看见了灵。 |
|
But they were vehement, saying, He stirs up the people, teaching throughout the whole of Judea, beginning from Galilee even to this place.
|
|
|
5但他们越发极力的说,祂煽动百姓,在犹太遍地施教,从加利利起,直到这里。 |
|
But they will also be the ones most likely to stay behind and help clean the kitchen –so be sure to invite them!
|
|
|
但是他们也是最有可能留下来帮助主人收拾厨房的客人,因此一定要邀请这样的客人哦! |
|
But they will give us problems nonetheless that we have to be prepared for.
|
|
|
他们给我们的麻烦,我们也会很好的应付。” |
|
But they will not all travel in the same direction without a little persuasion.
|
|
|
但它们的定性运动离不开一些强制力。 |
|
But they will not curtail either illegal immigration or illicit working as much as supporters claim.
|
|
|
与支持这类法令的人的意愿相反,这类法令既不能阻止非法移民,也不能阻止非法工作机会的存在。 |
|
But they will notice if the game seems to slow down every once in a while when a bunch of critters are all calculating paths at the same time.
|
|
|
但是他们会注意到每一小段时间的游戏变慢,当大量的怪物都在同一时间寻路的时候。 |
|
But they won't understand that.
|
|
|
但是这一点他们是理解不到的。 |
|
But they work best when clearly defined and with an achievable end.
|
|
|
如果没有达到目的,那么再诉诸武力至少也算是有理有据。 |
|
But they worry that the current high rate is being sustained by irrational and resource-wasting investment.
|
|
|
但是他们也担心,经济高增长是依靠那些不合理、高消耗的产业来维持的。 |
|
But they would not listen and were as stiff-necked as their fathers, who did not trust in the LORD their God.
|
|
|
15厌弃他的律例和他与他们列祖所立的约,并劝戒他们的话,随从虚无的神,自己成为虚妄,效法周围的外邦人,就是耶和华嘱咐他们不可效法的。 |