|
1 Cor. 4:17 Because of this I have sent Timothy to you, who is my beloved and faithful child in the Lord, who will remind you of my ways which are in Christ, even as I teach everywhere in every church.
|
|
|
林前四17因此我已打发提摩太到你们那里去;他在主里是我所亲爱、忠信的孩子;他必题醒你们,我在基督耶稣里怎样行事,正如我在各处各召会中所教导的。 |
|
1 Cor. 4:19 But I will come to you shortly, if the Lord wills, and I will ascertain not the speech of those who are puffed up but the power.
|
|
|
林前四19然而主若愿意,我必快到你们那里去;并且我所要知道的,不是那些自高自大之人的言语,乃是他们的能力。 |
|
1 Cor. 4:20 For the kingdom of God is not in speech but in power.
|
|
|
林前四20因为神的国不在于言语,乃在于能力。 |
|
1 Cor. 4:21 What do you want? Should I come to you with a rod or in love and a spirit of meekness?
|
|
|
林前四21你们愿意怎么样?是要我带著刑杖,还是要我在爱和温柔的灵里,到你们那里去? |
|
1 Cor. 4:3 But to me it is a very small thing that I should be examined by you or by man's day; rather I do not even examine myself.
|
|
|
林前四3至于我被你们察验,或被人审判的日子察验,对我都是极小的事,连我也不察验自己。 |
|
1 Cor. 4:5 So then do not judge anything before the time, until the Lord comes, who will both bring to light the hidden things of darkness and make manifest the counsels of the hearts, and then there will be praise to each from God.
|
|
|
林前四5所以在那时以前,什么都不要论断,直等主来,他要照出暗中的隐情,也要显明人心的意图,那时各人要从神那里得著称赞。 |
|
1 Cor. 4:6 Now these things, brothers, I have transferred in figure to myself and Apollos for your sakes, that you may learn in us the matter of not going beyond what has been written, that none of you may be puffed up on behalf of one, against the other.
|
|
|
林前四6弟兄们,我为你们的缘故,将这些事转比到自己和亚波罗身上,叫你们从我们学习不越过所写的,免得你们自高自大,高看这个,鄙视那个。 |
|
1 Cor. 5:10 But not altogether with the fornicators of this world, or with the covetous and rapacious, or idolaters, since then you would have to go out of the world.
|
|
|
林前五10并不是指这世上所有行淫乱的、或贪婪的、或勒索的、或拜偶像的,若是那样,你们就需要离开世界。 |
|
1 Cor. 5:11 But now I have written to you not to mingle with anyone who is called a brother, if he is a fornicator or a covetous man or an idolater or a reviler or a drunkard or a rapacious man, with such a one not even to eat.
|
|
|
林前五11但如今我写给你们说,若有人称为弟兄,是行淫乱的、或贪婪的、或拜偶像的、或辱骂的、或醉酒的、或勒索的,这样的人不可与他交往,甚至与他一同吃饭都不可。 |
|
1 Cor. 5:6 Your boasting is not good. Do you not know that a little leaven leavens the whole lump?
|
|
|
林前五6你们夸口是不好的。岂不知一点面酵能使全团发起来么? |
|
1 Cor. 6:1 Does any one of you who has a case against another dare to be judged before the unrighteous and not before the saints?
|
|
|
林前六1你们中间有人与别人起了相争的事,怎敢在不义的人面前,而不在圣徒面前求审? |