|
When I alone wander in the field, those flowers, grasses, trees and rivers can solace me just because I vaguely forebode that I'm likely to meet another soul who loves them likewise. |
中文意思: 当我独自在田野里徘徊时,那些花朵、小草、树木、河流之所以能给我以慰藉,正是因为我隐约预感到,我可能会和另一颗同样爱它们的灵魂相遇。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
When Husham died, Hadad son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, succeeded him as king. His city was named Avith.
|
|
|
46户珊死了,比达的儿子哈达接续他作王。这哈达就是在摩押地杀败米甸人的,他的京城名叫亚未得。 |
|
When Husham died, Hadad the son of Bedad, who defeated Midian in the field of Moab, became king in his place; and the name of his city was Avith.
|
|
|
代上1:46户珊死了、比达的儿子哈达、接续他作王.这哈达就是在摩押地杀败米甸人的、他的京城名叫亚未得。 |
|
When I Grow up introduces different occupations to the kids, making they think and explore more around them.
|
|
|
生常生活背景介绍不同场境及职业如警察、消防员及其他。 |
|
When I allow a person to take a photograph, I tell Jesus to take one soul to Heaven out of Purgatory.
|
|
|
当我允许一个人给我照相时,我告诉耶稣从炼狱中带一个人去天堂。 |
|
When I alone wander in the field, those flowers, grass, trees and rivers can solace me just because I faintly presage that I am likely to meet another soul who loves them in the same way.
|
|
|
当我独自在田野里徘徊时,那些花朵、小草、树木、河流之所以能给我以慰藉,正是因为我隐约预感到,我可能会和另一颗同样爱它们的灵魂相遇。 |
|
When I alone wander in the field, those flowers, grasses, trees and rivers can solace me just because I vaguely forebode that I'm likely to meet another soul who loves them likewise.
|
|
|
当我独自在田野里徘徊时,那些花朵、小草、树木、河流之所以能给我以慰藉,正是因为我隐约预感到,我可能会和另一颗同样爱它们的灵魂相遇。 |
|
When I am Aged, never own the natural ego.
|
|
|
当我老了,不再是原来的我。 |
|
When I am afraid, I will trust in you.
|
|
|
3我惧怕的时候要倚靠你。 |
|
When I am born, register me and give me a name and a nationality.
|
|
|
当我出生时,要帮我登记,给我一个名字和国籍。 |
|
When I am called upon unexpectedly to speak, and my knees shake, and my voice falters, and the word that I long for comes with difficulty, or fails to come at all, I agree with my classmate, and I feel sure that if I were a freshman again I should learn t
|
|
|
当我突如其来接到演讲邀请、双膝发抖、声音发颤、想用的词半天才出来或者干脆不出来的时候,我同意我同学的看法,并且我敢肯定如果我能再次成为大一学生,我会学会出口成章并且不用带演讲稿。 |
|
When I am careful with words and hold back hurtful comments, my feelings of anger naturally die out.
|
|
|
如彼此说话都能谨慎、有耐心、能容忍,忿恨的心自然就熄灭了。 |
|
|
|