|
Beware of jackal when you live in a big city.
|
|
|
住在大城市里要谨防骗子。 |
|
Beware of meat twice boil's and an old foe reconciled.
|
|
|
肉久炖会烂,长久善待顽敌也能被化解。 |
|
Beware of meat twice boil'd and an old foe recondil'd.
|
|
|
肉久炖会烂,长久善待顽敌也能被化解。 |
|
Beware of no man more than thyself [yourself].
|
|
|
最重要的是警惕自我。 / 防己胜过防人。 / 人贵有自知之明。 / 严于责己。 |
|
Beware of people in love, for they are also insane!
|
|
|
小心那些热恋中的人,因为他们都是疯的。 |
|
Beware of people that put numbers after their names.
|
|
|
当心名字后面有数目字的人。 |
|
Beware of plans that ask new distributors to purchase expensive inventory. These plans can collapse quickly -- and also may be thinly-disguised pyramids.
|
|
|
当心那些计划:它要求新的分享者购买昂贵的成套产品。这些计划会快速崩溃的,它们是几乎未加掩饰的金字塔。 |
|
Beware of plans that claim to sell miracle products or promise enormous earnings. Ask the promoter to substantiate claims.
|
|
|
当心那些宣称可以卖出奇迹般产品数量、许诺有巨大盈利能力的计划。要求发起人具体证明它。 |
|
Beware of propellers!
|
|
|
谨防车叶谨防车叶! |
|
Beware of shills - decoyreferences paid by a plan's promoter to lie about their earnings through the plan.
|
|
|
当心雇用骗子,由计划发起者花钱举荐的“假鸟”在对这个计划的盈利能力说谎。 |
|
Beware of shills -- decoyreferences paid by a plan's promoter to describe their fictional success in earning money through the plan.
|
|
|
当心雇佣骗子-由计划的发起者付钱作榜样的“假鸟”(“托”?/译者注)会把通过这个计划赢钱来获得成功像小说一样描绘。 |