|
We inform you that Mr. Y., who has held our procuration for the last fifteen years, will in future sign for the firm.
|
|
|
兹通知,过去15年中任我公司代理的Y.先生今后将为本公司业务担任签名责任。 |
|
We inform you that Mr. Yoshii, who has held our procuration for the last fifteen years, will in future sign for the firm.
|
|
|
兹通知,过去15年中任我公司代理的吉井先生今后将为本公司业务担任签名责任。 |
|
We inform you that on the 1st of this month, we established in this city a Dry-Goods busine under the firm-name of John-Smith.
|
|
|
兹定于本月一日我们在本市以约翰-史密斯的名义开设绸缎棉布行,特此奉告。 |
|
We inform you that on the 1st of this month, we established in this city a Dry-Goods business under the firm-name of John &Smith.
|
|
|
兹定于本月一日我们在本市以约翰.史密斯的名义开设绸缎棉布行,特此奉告。 |
|
We inform you that on the 1st of this month, we established in this city a Dry-Goods business under the firm-name of John & Smith.
|
|
|
兹定于本月一日我们在本市以约翰.史密斯的名义开设绸缎棉布行,特此奉告。 |
|
We inform you that on the 1st of this month, we will establish in this city a Dry-Goods busine under the firm name of John-Smith.
|
|
|
兹定于本月一日我们在本市以约翰。史密斯的名义开设绸缎棉布行,特此奉告。 |
|
We inform you that on the 1st of this month, we will establish in this city a Dry-Goods business under the firm name of John-Smith.
|
|
|
兹定于本月一日我们在本市以约翰。史密斯的名义开设绸缎棉布行,特此奉告。 |
|
We inform you that our business, which has been carried on most successfully for the last twenty years, will be turned into a limited company on the 30th May, and from that date it will be continued under the firm-name of the P.
|
|
|
我公司在过去的二十年里成就可观,现自5月30日起改组为股份有限公司,从该日起名称改为P.股份有限公司继续营业。 |
|
We inform you that we are sending by the Iyomaruthe undermentioned goods, and enclose a copy of the bill of lading for same.
|
|
|
我们已将下列货物装上伊预号货轮,同函奉上本货物提单副本一份,特此通知。 |
|
We inform you that we have authorized Mr./Ms…who has been with us for many years,to sign for our company per procuration.
|
|
|
现特告为我公司服务多年的…先生/女士已授权代理签名权。 |
|
We inform you that we have removed from N. Street to more convenient and commodious premises, situated at the above address.
|
|
|
我司已从N街迁到上述地址,更方便更宽大的办公室办公,特此通知。 |