|
Sorry, it's one price for all.
|
|
|
对不起,不还价。 |
|
Sorry,Jia Ding,I didn't mean that. Please forgive me.
|
|
|
黄兔:“甲丁,我不是那个意思。请原谅我!” |
|
Sorry,bananas are out of season now.
|
|
|
对不起,现在是香蕉淡季。 |
|
Sorry,your luggage is over weight ,please buy a luggage ticket.
|
|
|
对不起,你的行李已超重,请补票。 |
|
Sort all of your ideas into three major heaps (A-C).
|
|
|
把它们两者都写出来,去选择假设,目的和数据的最佳组合。 |
|
Sort any type of data in a ListView without subclassing or API calls. Very low overhead.
|
|
|
在列表视图中不需使用子类化或者API调用就能排序任何类型的数据。具有非常低的开销。 |
|
Sort of like all of those unfriendly American Indians I put to rest in my backyard as a kid.
|
|
|
有点像我儿时在家里后院玩战争游戏时“放倒”的那些“不友好的印第安人”。 |
|
Sort out a dispute
|
|
|
解决一场争执。 |
|
Sort out colours
|
|
|
把颜色分类。 |
|
Sort out those of bigger size and put them in a box.
|
|
|
把大点的整理出来,放在盒子里。 |
|
Sort these eggs by size.
|
|
|
将这些蛋按大小分好。 |