您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Marcus: He's out of luck whichever way he goes.
中文意思:
马卡斯:无论他选那一边都会倒霉。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Marcus : Well I know that. I want you to cut this organic toupee. It's growing way too fast. Don't wig out on me. Just cut it. 马卡斯:我知道,我想你修剪这个有机假发,它长得太快,别生我的气哦,只管剪好它。
Marcus : What a shame! Never mind, you can wave to me and I'll tell you all about ut when i get back down. 马卡斯:真可惜。不要紧,你可以在下面向我挥手。我回到地面之后,再把经历一一告诉你。
Marcus : You want to be a movie star? But it's a really tough life! Are you sure you're cut out for it? 马卡斯:你想成为电影明星?那种生活很艰苦的!你相信自己适合吗?
Marcus : You worry too much. Come on, let's go and book a flight. You go up with an instructor who controls everything. The booking office is over there. 马卡斯:你过虑了。来吧,我们去约个时间滑翔。指导员会和你一起升空,控制一切。预约处就在那边。
Marcus is selfless where Will is selfish. 相对于威尔的自私,马可斯是无私的。
Marcus: He's out of luck whichever way he goes. 马卡斯:无论他选那一边都会倒霉。
Marcus: I didn't buy any. I don't gamble. I like to daydream. 马卡斯:我没有买啊。我不赌博,我爱做白日梦。
Marcus: I'm not sure. He's sitting on the fence. 马卡斯:我不肯定,他采取中立态度。
Marcus: It's the color. Have you got highlights? 马卡斯:是颜色,你做过挑染吗?
Marcus: Killing my brain cells just to kill time? That's my favorite pastime! 马卡斯:要我跟你去饮酒,只为打发时间?那是我最爱的消遣方式!
Marcus: Old? But…but you're only seventy. 马卡斯:年老?但…但你只是七十岁。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1