|
Though the 70m.p.h. limit is still in force, it is often treated with the contempt that most drivers have for the 30m.p.h. limit applying in built-up areas in Britain.
|
|
|
在英国,尽管每小时70英里的限速仍然有效,但大部分司机对建筑密集区每小时30英里的限速还是常常置若罔闻。 |
|
Though the Blue Jays didn't spank Chien-Ming Wang in the seventh, they did score three runs.
|
|
|
但蓝鸟队却在第七局击败了帮主,他们在第七局得到三分。 |
|
Though the Czar was ruler in name the government of Russia before the revolution was really a bureaucracy.
|
|
|
虽然沙皇名义上是统治者,革命前的俄国政府确实是官僚体制。 |
|
Though the Kislevites are valiant fighters and well used to the icy grip of winter, the viciousness with which Grimgor attacked sent their forces reeling.
|
|
|
虽然吉斯列夫人都是惯耐苦寒的勇敢战士,格里姆格狂暴的进攻还是让他们乱作一团。 |
|
Though the Kuat Drive Yards are the primary production facility for Imperial walkers, foundries on Carida, Belderone and Anteevy are also key contributors to the Imperial armor.
|
|
|
虽然夸特发动机厂是帝国步行者的主要生产地,但是卡瑞达,贝尔得罗恩和安蒂维的铸造厂也是帝国装甲的主要提供者。 |
|
Though the LORD is on high, he looks upon the lowly, but the proud he knows from afar.
|
|
|
6耶和华虽高,仍看顾低微的人。他却从远处看出骄傲的人。 |
|
Though the United States claims itself to be the most pragmatism, its foreign policy, particularly its policy toward China, is also deeply influenced by its ideology.
|
|
|
美国虽然号称最讲究“实用主义”,但它的对外政策同样也一直深受其意识形态的影响,尤其明显地反映在它的对华政策中。 |
|
Though the WTO is an international organization to facilitate trade liberalization, it balance the relationship between trade liberalization and environmental protection with many difficuties.
|
|
|
摘要作为以促进贸易自由化为宗旨的国际组织,世界贸易组织在平衡贸易自由化与环境保护的关系方面显得步履艰难。 |
|
Though the Yankees had 26 outs to play with before the Abreu strikeout -- Torre said he didn't want to pin that singular play as the reason they lost -- some, like Damon, were left to wonder what might have happened if Abreu had been given another pitch t
|
|
|
然而,仅管如此,在阿伯出局之前,洋基还是有其他廿六个出局者--托瑞爷爷说他不认为这个打数能当作输球的理由--但是,某些球员,像是大门,却会非常想知道如果阿伯能有别的打击的机会,结果会是如何。 |
|
Though the absolute number of students signing up to take the examination is increasing, the rate of increase dropped precipitously this year compared with last year, according to data provided by the Ministry of Education.
|
|
|
据教育部的有关数据显示,尽管今年的绝对报考人数仍有增加,但与去年相比,增幅有明显下降。 |
|
Though the adjustment will increase tax rebate of some high technological and mechanical products, it maily comes down to decrease or cancel that of cottencracy and steel for export.
|
|
|
尽管此次调整将导致某些高科技产品和机械产品的出口退税的增加,但其主要涉及减少或取消从纺织到钢铁等一些出口产品的出口退税。 |