|
Mr Mandelson's exercise is a chance to rethink what policy would do most good for Europe's economies.
|
|
|
这次曼德尔森所做的工作可能会促使有关方面重新考虑到底什么样的政策对欧洲经济最为有利。 |
|
Mr Martin is an expert in the history of Britain's built environment. He uses it as a springboard to debate the often unwritten contribution of minorities to the national story.
|
|
|
马丁先生是英国人造物质环境历史方面的专家。他以此为出发点探索常为文献付阙的少数民族对该国历史的贡献。 |
|
Mr Martinez, an independent record producer, hopes that many of his audience will be listening in while at home alone, albeit with a little help from their human friends.
|
|
|
作为一名独立广播制作人,马丁内兹先生希望广大宠物听众独自在家时能够听听他的广播,虽然还是需要人类提供一点帮助。 |
|
Mr Martins‘ figures indicate that growth in steel imports by China, expected this year to be 20 per cent ahead of 2005, will begin to decelerate and hit a rate of just 5 per cent in 2010.
|
|
|
马丁斯的数据表明,中国铁矿石进口增速将开始放缓,预计今年将增加20%,到2010年,增幅将下降到只有5%。 |
|
Mr Mason and he have often done business together.
|
|
|
梅森先生和他常在一起做生意。 |
|
Mr Matsuoka was enmeshed in a corruption scandal that threatened to spread from fiddling his office expenses to rigging bids for public contracts.
|
|
|
松冈利胜涉嫌滥用办公经费,在公共合同的竞投标过程中牟利,因而陷入腐败丑闻。 |
|
Mr Mbeki himself long backed so-called AIDS dissidentscientists who questioned the link between AIDS and HIV.
|
|
|
南非总统姆贝基及其内阁长时期反对为艾滋病患者提供免费治疗。但是最终于八月下令关于通过一个全国治疗艾滋病方案。 |
|
Mr Mbeki, who has long resisted calls to get rid of the ineffectual minister, has instead removed her effective deputy for, apparently, failing to respect the government's collective will.
|
|
|
很多人都想让这位办事不利的卫生部长下台,可姆贝基却一直充耳不闻;倒是向来成绩突出的副部长被他给撤了。很显然,那是因为她不跟着政府的集体意志走。 |
|
Mr McBride owns a factory.
|
|
|
麦克布莱德先生开了一家工厂。 |
|
Mr McCain has been spending money like a first-division candidate while earning it like a third-division one.
|
|
|
他们在筹款方面不过三流水准,开销方面却堪称一流。 |
|
Mr McGibney said that a changing business model had triggered early sales in some of the stores and he urged people to shop sensibly and not get into big debt.
|
|
|
McGibney先生说,经营模式的改变引发了一些商店的早期销售,他鼓励人们理智购物,不要负债累累。 |