|
The parents take turns to look after their baby.
|
|
|
父母亲轮流照料婴儿。 |
|
The parents teach on side as well when their children are watching TV.
|
|
|
孩子看电视时最好有家长在旁边指导。 |
|
The parents went through a terrible ordeal when their child was kidnapped.
|
|
|
当孩子遭到绑架时,父母亲经受了一次可怕的折磨。 |
|
The parents were up in arms about the closing of the school.
|
|
|
家长们对关闭这所学校表示了极大的不满。 |
|
The parents will be anxiously sweating outside exam places in temperatures expected to exceed 35 degrees Celsius.
|
|
|
气温超过35摄氏度,考生家长在考场外焦急等待。 |
|
The parietal cells concentrate hydrogen ions more than one million times.
|
|
|
壁细胞浓缩氢离子100万倍以上。 |
|
The parietal lobes (which integrate auditory, tactile, and visual signals) of the brain are still maturing in the mid-teens and even in the late teens the seats of judgement, reason, attention, planning and language will still be forming.
|
|
|
大脑的顶骨叶(结合听觉、触觉和视觉信号)在十五、六岁的时候仍未发育成熟,甚至在十八、九岁时判断力、理智、注意力、规划和语言的定位还在形成。 |
|
The parish objected to some of the vicar's reforms.
|
|
|
牧区教徒反对牧师的某些改革措施. |
|
The parish priest is someone to whom people can turn in difficult times.
|
|
|
牧区牧师是人们在困难时可以求助的人. |
|
The parity of atomic states is important in spectroscopy.
|
|
|
原子状态的宇称性质在光谱中是重要的。 |
|
The park admitted about 30,000 guests on Sunday for a rehearsal, but visitors found themselves waiting in line for up to three hours for some popular rides.
|
|
|
上周日,迪斯尼乐园吸引了约三万人进场试玩,游客们发现自己不得不在一些游乐项目前排起长队,特别是一些热门的游乐项目要等近三个小时。 |