|
The garden was a mass of colour .
|
|
|
花园中五彩缤纷. |
|
The garden was also an artifact and a locus for material culture and social competition.
|
|
|
亭园也是人为艺品,以及物质文化和社会竞争的场所。 |
|
The garden was bathed in moonlight.
|
|
|
那花园沐浴在月光里. |
|
The garden was deracinated of all weeds.
|
|
|
这个花园所有的杂草连根拔起。 |
|
The garden was in a state of total neglect .
|
|
|
那花园完全无人整理. |
|
The garden was made gallant with tulips.
|
|
|
花园里种著郁金香显得气派不凡。 |
|
The garden was soon littered with chunks of metal which had once made up a lawn mower.
|
|
|
一会儿工夫,割草机便被拆成一个个金属零件,乱七八糟地堆在花园里。 |
|
The garden was soon stinking with burning rubbish.
|
|
|
园子很快就充满了烧垃圾的怪味。 |
|
The garden will look very beautiful when all the plants are in flower.
|
|
|
等所有的植物都开花时,花园会显得非常漂亮。 |
|
The garden's completely overgrown.
|
|
|
花园里长满了植物。 |
|
The garden-like landscape, with the Wanquan River meandering through, has inspired and motivated generations of students.
|
|
|
园内林木俊秀,清澈的万泉河水从腹地蜿蜒流过,滋润着一代代清华学子高洁的志趣和情操。 |