|
But they went out and spread the news about him all over that region.
|
|
|
31他们出去,竟把他的名声传遍了那地方。 |
|
But they were a little sad, because it was so long between times that they got to be near each other, what with orbital mechanics being what they are and all.
|
|
|
但是它们也有一点点的伤感,因为每颗星星都有各自运行的轨道,相互靠近需要太长太长的时间。 |
|
But they were ahead in the 50th minute, with Wright-Phillips finding Essien on the edge of the area and the Ghana midfielder finding the top corner, although Doyle got a hand to the curling effort and again perhaps might have done better.
|
|
|
第50分钟小赖特在边路带球后回传中路,埃辛插上射门,多伊尔虽然碰到了皮球,但由于力量太大,皮球还是进了。 |
|
But they were all the faces of a man of five and forty years, and every head was prematurely white.
|
|
|
但这些全是一个四十五岁男人的面孔,每一颗头的头发也都过早地白了。 |
|
But they were also given a test from a hungry Birmingham side looking to make it an unbeaten opening weekend for the promoted clubs.
|
|
|
但是他们仍然经受住了伯明翰的考验,看来一个不败的周末可以很好的激励球队。 |
|
But they were astonished beyond measure and said among themselves, Then who can be saved?
|
|
|
26他们就分外惊讶,彼此说,这样谁能得救? |
|
But they were finally11)voted down and told that if they wanted to save lives of all the various kinds of people who were shipwrecked in those waters, they could begin their own life-saving station down the coast.
|
|
|
但在稍后的投票中,这小部分人输了,并且被告知,若他们想继续救那些在附近海域遇难的人,他们可以在海岸附近建一个属于他们自己的救护站。 |
|
But they were happy about the dead wild cat .
|
|
|
但他们对死的野猫很感兴趣。 |
|
But they were puzzled when the tsunami-producing event of December 2004 originated in the upper part of this region, just northwest of Sumatra.
|
|
|
但是2004年12月,发生在断层带上端、苏门答腊西北方的地震,却让科学家感到困惑。 |
|
But they were spotted by a US sniper.
|
|
|
但一个美国狙击手发现了他们。 |
|
But they were still eager to act corruptly in all they did.
|
|
|
只是你们从早起来,就在一切事上败坏自己。 |