|
[bbe] Who is she, looking down as the morning light, fair as the moon, clear as the sun, who is to be feared like an army with flags?
|
|
|
那向外观看,如晨光发现,美丽如月亮,皎洁如日头,威武如展开旌旗军队的是谁呢? |
|
[bbe] Who is the true and wise servant, whom his lord has put over those in his house, to give them their food at the right time?
|
|
|
谁是忠心有见识的仆人、为主人所派、管理家里的人、按时分粮给他们呢。 |
|
[bbe] Who kept us in mind when we were in trouble: for his mercy is unchanging for ever.
|
|
|
他顾念我们在卑微的地步,因他的慈爱永远长存。 |
|
[bbe] Who say, Keep away, do not come near me, for fear that I make you holy: these are a smoke in my nose, a fire burning all day.
|
|
|
且对人说,你站开吧,不要挨近我,因为我比你圣洁。主说,这些人是我鼻中的烟,是整天烧着的火。 |
|
[bbe] Who then seems to you to be my equal? says the Holy One.
|
|
|
那圣者说,你们将谁比我,叫他与我相等呢? |
|
[bbe] Who were left-handed, able to send a stone at a hair without error.
|
|
|
在众军之中有拣选的七百精兵、都是左手便利的、能用机弦甩石打人、毫发不差。 |
|
[bbe] Whoever goes against your orders, and does not give attention to all your words, will be put to death: only take heart and be strong.
|
|
|
无论甚麽人违背你的命令、不听从你所吩咐他的一切话、就必治死他。你只要刚强壮胆。 |
|
[bbe] Whoever is not with me is against me; and he who does not take part with me in getting people together, is driving them away.
|
|
|
不站在我这一边的就是反对我的,不跟我一起收聚的,就是分散的。 |
|
[bbe] Whoever takes a man's life, by man will his life be taken; because God made man in his image.
|
|
|
凡流人血的、他的血也必被人所流、因为神造人、是照自己的形像造的。 |
|
[bbe] Whom I will see on my side, and not as one strange to me. My heart is broken with desire.
|
|
|
我自己要见他,亲眼要看他,并不像外人。我的心肠在我里面消灭了。 |
|
[bbe] Why are its walls broken down by your hands, so that all who go by may take its fruit?
|
|
|
你为何拆毁这树的篱笆,任凭一切过路的人摘取。 |