|
Wallpaper is bought in rolls.
|
|
|
壁纸是成卷买的. |
|
Walls have ears.
|
|
|
st. 隔墙有耳. |
|
Walls have ears.
|
|
|
隔墙有耳。 |
|
Wally is always saying such stupid thing. He has a real talent for putting his foot in his mouth.
|
|
|
维利总是说这样的傻话,他真有惹事生非的本事。 |
|
Wally: Hmm…I guess you're talking about our February 1)sales figures , aren't you?
|
|
|
沃力:嗯……我想你是在讲我们二月份的销售数字,对吧? |
|
Wally: I suppose you're right. But the 2)layoff didn't seem to affect you. You were nine shots ahead of me!
|
|
|
沃力:我想你说得对。可是刚刚球跑到长草区的事情似乎对你毫无影响,你赢我九杆耶! |
|
Wally: I suppose you're right. But there's one area that I'm pretty sure my performance hasn't 4)slipped …on the 19th hole!
|
|
|
沃力:你说得没错。但我非常确定有个地方我的表现不会退步……第十九洞! |
|
Wally: I was beginning to realize that the only way to make this evening bearable, would be to ask Andre a few questions.
|
|
|
沃利:我开始认识到,要想让这个下午轻松打发过去,唯一的办法就是想安德鲁问一些问题。 |
|
Wally: I've lived in this city all my life.
|
|
|
沃利:我的一生都住在这个城市。 |
|
Wally: Yeah, but I mean, I would never give up my electric blanket, Andre.
|
|
|
沃利:是的,但是我想说,我永远不会放弃我的电热毯,安德鲁。 |
|
Wally: [Looking at his 1]scorecard ] Geez…I was ten shots off of my average from last year!
|
|
|
沃力:(看着他的计分牌)天啊……我比我去年平均退步十杆耶! |