|
Julianna Margulies, Gabriel Byrne, Ron Eldard and Isaiah Washington are among the hands on deck who'll confront a seafaring collector of souls, Steve Beck (Thirteen Ghosts) directs this terror tour-de-force.
|
|
|
由鬼片大师史提夫碧克〈十三猛鬼〉所执导,著名影星祖莉安娜玛古妮丝、基宝拜思、朗艾达、艾西亚华盛顿倾力演出,他们联手对抗漂浮在汪洋之灵,在船舱内的每一角落与闪烁鬼魂展开生死搏斗! |
|
Julie Andrews says Cameron Diaz would be the perfect choice to play Maria if The Sound of Musicis ever remade.
|
|
|
日前,电影《音乐之声》女主角玛丽亚的扮演者朱莉·安德鲁斯表示,如果《音乐之声》要重拍的话,卡梅隆·迪亚兹将是最佳人选。 |
|
Julie Cayley, a 86 year-old retired schoolteacher, lifted a two ton car off of a helpless child.
|
|
|
近日,美国一位86岁的老太太为救小孩,举起了重达2吨的小车。 |
|
Julie Manning is from America.
|
|
|
茱莉·麦宁来自美国。 |
|
Julie acts like a love-sick puppy when she's around Mike.
|
|
|
朱莉在迈克身边时,就像是个得了相思病的小狗。 |
|
Julie loves her son too much. She has spoiled him.
|
|
|
朱莉太爱她的儿子了。她把他惯坏了。 |
|
Julie often likes thrumming on the piano instead of doing her formal practice.
|
|
|
朱莉弹钢琴总喜欢随便乱弹而不做正规练习。 |
|
Julie: Ahhhh...Mix some oil, eggs, water and flour in a bowl. Oh yeah! And add some salt. What are you doing?
|
|
|
朱莉:嗯……在碗里放一些油、鸡蛋、水和面粉,然后搅拌一下。哦,对了!再加一些盐。你在做什么? |
|
Julie: Dad is a little bit touchy, isn't he?
|
|
|
朱丽:爸爸有点暴躁,不是吗? |
|
Julie: Girls can wear jeans and cut their hair short, wear shirts and boots, because it's OK to be a boy, but for a boy to look like a girl is degrading, because you think that being a girl is degrading.
|
|
|
朱丽:女孩们可以穿牛仔裤,把头发剪了,穿衬衫和靴子,因为当一个男孩很不错,可是要一个男孩看起来像女孩就是可耻的,因为你认为当一个女孩子就是可耻的。 |
|
Julie: He's differing to you Rod.
|
|
|
茱莉:罗德,他把问题甩给你了。 |