|
Translation English is humorous should begin from the whole, to reappear its significance, but also must transmit its esthetic sense function as far as possible.
|
|
|
翻译英语幽默应从整体着手,再现其意义,还要尽量传达其美感功能。 |
|
Translation Note: This translation has been slightly modified with quote attribution and some picture descriptions to make it understandable to readers who are not in possession of the book. Enjoy.
|
|
|
翻译注解:这个译文(以原文)作了一些小改动,而且加入了一些画外音来解说,这样读者就能理解书里省略了的部分。 |
|
Translation is a cross-language and cross-culture communicative acting in which the meaning leaded in one language and culture is translated into another language and culture.
|
|
|
翻译是将一种语言文化承载的意义转到另一种语言文化中的跨语言、跨文化的交际活动。翻译的本质是释义,是意思的转换。 |
|
Translation is a kind of process not only in language transformation but also in cross-cultural contact.
|
|
|
摘要翻译既是一种语言转换过程,也是一项文化交流活动。 |
|
Translation is added as request.
|
|
|
翻译请求加入。 |
|
Translation is an important manner for information conveyance and it is a specific manner of language use in a specific context.
|
|
|
摘要翻译是传递信息的一种重要方式,是一种在特定语言环境中运用语言的方式。 |
|
Translation is paid by the word.
|
|
|
译稿是以字数计酬的。 |
|
Translation is the key to bilingual dictionaries.
|
|
|
摘要翻译乃双语词典的命根子。 |
|
Translation of Hugo all-roundly and systematically could embody Zengpu's translation standard best.
|
|
|
对雨果的全面系统译介最好地体现了曾朴的翻译标准。 |
|
Translation of important company documents.
|
|
|
重要文档的翻译工作。 |
|
Translation revealed several succinctly stated what! Really a bunch of flies around you, you satisfy the vanity! I join you in practice, you know who I am right?
|
|
|
翻译几道破题显示个什么!还真有一帮苍蝇围着你,你的虚荣心得到满足了吧!我和你一起实习过,你该知道我是谁了吧? |