|
When my boss takes a long time, he is thorough.
|
|
|
老板做事情花了很长时间,是深思熟虑。 |
|
When my boy friend broke up with me, I dated his best friend to get back at him.
|
|
|
当我的男朋友跟我分手后,我开始跟他最要好的朋友约会以作报复。 |
|
When my brother and sister-in-law came to visit from America, we took them to see the National Palace Museum.
|
|
|
我的哥哥和嫂嫂从美国来探亲时,我们带他们去参观故宫博物院。 |
|
When my car broke down, I flagged a police car.
|
|
|
当我的汽车抛锚的时候,我打了个信号招来一辆警车。 |
|
When my dad answered, I immediately launched into my litany of frustrations with college life.
|
|
|
爸爸接起电话后,我立刻开始历数我大学生活中的挫折。 |
|
When my digital secretary wants references to local yellow pages and weather forecast, the service discovery1 must be aware of my geospatial location.
|
|
|
当我的个人数字助理想参考本地黄页和天气预报,服务发现必须关心我的地理位置。 |
|
When my enemies turn back, They stumble and perish at Your presence.
|
|
|
3我的仇敌转身退去的时候,他们一见你的面,就跌倒灭亡。 |
|
When my enemies turn back, They stumble and perish before You.
|
|
|
诗9:3我的仇敌转身退去的时候、他们一见你的面、就跌倒灭亡。 |
|
When my eyes were stabbled by the flash of a neon light.
|
|
|
当我的眼睛被霓虹灯的闪烁刺痛时。 |
|
When my father came home from the pits and had his bath, he would always put on collar and tie whether he was going out anywhere or not.
|
|
|
我父亲从矿上回到家洗了澡后,不管出门还是不出门,总是穿得笔笔挺挺的。 |
|
When my father pulled into the service station, I saw that there were five of them: the parents and three children — two girls and a small boy.
|
|
|
爸爸把车开到油站旁停下,我看见那一家总共有5个人:父母俩和三个孩子——两个女孩跟一个小男孩。 |