|
I forgive those ancestors who treated other humans in horrific circumstances akin to how animals are raised.
|
|
|
我宽恕那些将他人就像动物被饲养一般的同等恐怖环境中对待的祖先。 |
|
I forgive those ancestors who were racist or bigots and believed in extreme right or wrong.
|
|
|
我宽恕那些种族主义者或盲目信仰者,并信仰极端的错误或正确的祖先们。 |
|
I forgive you… for stabbing me in the back!
|
|
|
我原谅你…在背后中伤我! |
|
I forgot about that. I'd better stick with black and white.
|
|
|
噢,我倒忘记了。我最好还是用黑白色吧。 |
|
I forgot about the chicken, and it burned.
|
|
|
我忘了鸡,它烧焦了。 |
|
I forgot about the competition. I forgot about Liz's nervousness at performing in front of her father.
|
|
|
我忘记了比赛。忘记了莉斯在她父亲面前表演的紧张情绪。 |
|
I forgot about the food cooking on the stove.
|
|
|
我忘记炉子上做的饭了。 |
|
I forgot all else, I shunned all the world, I gazed in rapt contemplation at the image I had set upon the altar.
|
|
|
我忘掉一切,我躲避大千世界,我神注目夺地凝视着我安放在龛里的偶像。 |
|
I forgot closing the door, so I did again.
|
|
|
我忘记门已关了,因此我又去关门。 |
|
I forgot it altogether.
|
|
|
我全忘了。 |
|
I forgot my key and found myself locked out of my flat.
|
|
|
我昨晚很晚回家,发现我被锁在外面。 |