|
Units and individuals that domesticate and breed wildlife under special state protection may, by presenting their domestication and breeding licenses, sell wildlife under special state protection or the products thereof, in accordance with the relevant re
|
|
|
驯养繁殖国家重点保护野生动物的单位和个人可以凭驯养繁殖许可证向政府指定的收购单位,按照规定出售国家重点保护野生动物或者其产品。 |
|
Units and individuals that have made outstanding achievements in the protection of wildlife resources, in scientific research on wildlife, or in the domestication and breeding of wildlife shall be awarded by the state.
|
|
|
在野生动物资源保护、科学研究和驯养繁殖方面成绩显著的单位和个人,由政府给予奖励。 |
|
Units compensation is a lessee of all individuals?
|
|
|
拆迁补偿款是否属于承租人个人所有? |
|
Units compiled with the -Z option are excluded from the make logic.
|
|
|
在单元编译时指令“-Z”在构造逻辑期不被接受。 |
|
Units discharging industrial solid waste must, in accordance with the regulations of the competent administrative department of environmental protection under the State Council, provide information about the quantity, flow direction, storage treatment and
|
|
|
产生工业固体废物的单位必须按照国务院环境保护行政主管部门的规定,向所在地县级以上地方人民政府环境保护行政主管部门提供工业固体废物的产生量、流向、贮存、处置等有关资料。 |
|
Units do not clump together when told to complete a 180 degree turn.
|
|
|
命令180度转身以后,部队不会挤在一起了。 |
|
Units in charge of collecting fees and imposing fines shall, firmly based on approved charging projects, items of money from fines and confiscations and procedure of handling, hand over administrative charges and incomes from fines and confiscations, in f
|
|
|
各执收、执罚单位要严格按照批准的收费项目、罚没款项和上缴渠道,将收取的行政性收费和罚没收入按规定及时、足额分别缴入国库和财政预算外资金专户,做到应缴尽缴。 |
|
Units in charge of the operation of specialized computer information networks, corporate computer information networks and other networks which are connected with international networks through special lines shall set up network operation centers, strengt
|
|
|
负责专业计算机信息网络、企业计算机信息网络和其他通过专线进行国际联网的计算机信息网络运行的单位,应当参照本办法建立网络管理中心,健全管理制度,做好网络信息安全管理工作。 |
|
Units of Customs affairs: personnel undertaking maritime and onshore inspection, examination, investigation, and management of lighthouse.
|
|
|
三关务单位:担任海上及陆上查缉、验货、调查、灯塔管理之员工。 |
|
Units of legal affairs: procurator, amanuensis, forensic physician, inspector, bailiff, investigator, rectification personnel, and guard.
|
|
|
四法务单位:检察官、书记官、法医师、检验员、法警、调查人员、矫正人员及驻卫警。 |
|
Units of literature and art, physical culture and sport, and special arts and crafts that need to recruit juveniles under the age of 16 must go through the formalities of examination and approval according to the relevant provisions of the State and guara
|
|
|
文艺、体育和特种工艺单位招用未满十六周岁的未成年人,必须依照国家有关规定,履行审批手续,并保障其接受义务教育的权利。 |