|
[NIV] The nations will see your righteousness, and all kings your glory; you will be called by a new name that the mouth of the Lord will bestow.
|
|
|
2[和合]列1国必见你的公义,列王必见你的荣耀;你必得新名的2称呼,是耶和华亲口所起的。 |
|
[NIV] The nations you will dispossess listen to those who practice sorcery or divination. But as for you, the Lord your God has not permitted you to do so.
|
|
|
14[和合]“因你所要赶出的那些国民,都听信观兆的和占卜的,至于你,耶和华你的神从来不许你这样行。 |
|
[NIV] The new wine dries up and the vine withers; all the merrymakers groan.
|
|
|
7[和合]新酒悲哀,5葡萄树衰残;心中欢乐的俱都叹息。 |
|
[NIV] The next day Agrippa and Bernice came with great pomp and entered the audience room with the high ranking officers and the leading men of the city.
|
|
|
23[和合]第二天,28亚基帕和百尼基大张威势而来,同着众千夫长和城里的尊贵人进了公厅。 |
|
[NIV] The night before Herod was to bring him to trial, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and sentries stood guard at the entrance.
|
|
|
6[和合]希律将要提他出来的前一夜,彼得被两条铁链11锁着,睡在两个兵丁当中。看守的人也在门外看守。 |
|
[NIV] The nobles of the nations assemble as the people of the God of Abraham, for the kings of the earth belong to God; he is greatly exalted.
|
|
|
9[和合]列邦的君12王聚集,要作13亚伯拉罕之神的民;因为世界的14盾牌,是属神的,他为至高。 |
|
[NIV] The nobles send their servants for water; they go to the cisterns but find no water. They return with their jars unfilled; dismayed and despairing, they cover their heads.
|
|
|
3[和合]他们的贵胄打发家僮打水,他们来到水池,见没有水,就拿着空器皿,蒙4羞惭愧,抱5头而回。 |
|
[NIV] The north side shall also be a hundred cubits long and is to have curtains, with twenty posts and twenty bronze bases and with silver hooks and bands on the posts.
|
|
|
11[和合]北面也当有帷子,长一百肘,帷子的柱子二十根,带卯的铜座二十个;柱子上的钩子和杆子,都要用银子作。 |
|
[NIV] The north side was also a hundred cubits long and had twenty posts and twenty bronze bases, with silver hooks and bands on the posts.
|
|
|
11[和合]北面也有帷子,宽一百肘。帷子的柱子二十根,带卯的铜座二十个;柱子上的钩子和杆子都是用银子作的。 |
|
[NIV] The other events of his reign and all his ways, from beginning to end, are written in the book of the kings of Judah and Israel.
|
|
|
26[和合]亚哈斯其余的事和他的行为,自始至终都26写在犹大和以色列诸王记上。 |
|
[NIV] The oxen and donkeys that work the soil will eat fodder and mash, spread out with fork and shovel.
|
|
|
24[和合]耕地的牛和驴驹,必吃加盐的料;这料是用木锨和杈子扬净的。 |