您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Article 7. Under the direction of the Premier, the Secretary-General of the State Council shall be responsible for the day-to-day work of the State Council.
中文意思:
第七条国务院秘书长在总理领导下,负责处理国务院的日常工作。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Article 7. State superintendence of fisheries shall operate under the principle of unified leadership and decentralized administration. 第七条国家对渔业的监督管理,实行统一领导、分级管理。
Article 7. The State Council shall establish an Academic Degrees Committee to direct the work of conferring academic degrees throughout the country. 第七条国务院设立学位委员会,负责领导全国学位授予工作。
Article 7. The administrative body for reconsideration shall, according to the law, conduct a review over the legality and appropriateness of a specific administrative act. 第七条复议机关依法对具体行政行为是否合法和适当进行审查。
Article 7. The comprehensive plan for a city shall be coordinated with territorial planning, regional planning, water space planning and comprehensive planning for the use of land. 第七条城市总体规划应当和国土规划、区域规划、江河流域规划、土地利用总体规划相协调。
Article 7. The ratification of treaties and important agreements shall be decided upon by the Standing Committee of the National People's Congress. 第七条条约和重要协定的批准由全国人民代表大会常务委员会决定。
Article 7. Under the direction of the Premier, the Secretary-General of the State Council shall be responsible for the day-to-day work of the State Council. 第七条国务院秘书长在总理领导下,负责处理国务院的日常工作。
Article 7. Units or individuals that have rendered meritorious services in guarding and protecting state secrets and improving techniques and measures in this field of work shall be awarded. 第七条在保守、保护国家秘密以及改进保密技术、措施等方面成绩显著的单位或者个人,应当给予奖励。
Article 7.Foreign computer programmes shah be protected as literary works, shall not be subject to registration and shall enjoy a term of protection of fifty years commencing from the end of the year of their first publication. 第七条外国计算机程序作为文学作品保护,可以不履行登记手续,保护期为自该程序首次发表之年年底起五十年。
Article 70 A people's court shall, after examination and verification by its collegiate bench, rule to cancel an award if a party to the case provides evidence proving that the arbitration award involves one of the circumstances prescribed in Clause 1, Ar 第七十条当事人提出证据证明涉外仲裁裁决有民事诉讼法第二百六十条第一款规定的情形之一的,经人民法院组成合议庭审查核实,裁定撤销。
Article 70 Any railway worker who, by taking advantage of his or her office, engages in smuggling, speculation and profiteering, or collaborates with any other person or persons in smuggling, speculation and profiteering, shall be investigated for crimina 第七十条铁路职工利用职务之便走私、投机倒把的,或者与其他人员勾结走私、投机倒把的,依照刑法第一百一十九条的规定追究刑事责任。
Article 70 Departments in charge of transportation and highway administration organizations are responsible for the administration and protection of the roads and are empowered to check and stop all acts that occupy, damage roads and land used by roads an 第七十条交通主管部门、公路管理机构负有管理和保护公路的责任,有权检查、制止各种侵占、损坏公路、公路用地、公路附属设施及其他违反本法规定的行为。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1