|
No one, then, should refuse to accept him. Send him on his way in peace so that he may return to me. I am expecting him along with the brothers.
|
|
|
11所以无论谁,都不可藐视他。只要送他平安前行,叫他到我这里来。因我指望他和弟兄们同来。 |
|
No onecould say the same of the human female psyche.
|
|
|
没有人能说人类女性也有类似的现象。 |
|
No one’s twisting your arm to do it!
|
|
|
没人强迫你这么做! |
|
No oppressed people have ever secured their liberty without resistance.
|
|
|
受压迫者没有不经抵抗而获得自由的。 |
|
No option was available to purchase a laptop for $699, even after a mail-in rebate!
|
|
|
没有可供选择699元买了一台便携式,即使在邮件的回扣! |
|
No oral medicines should be found in the first aid kit.
|
|
|
注意急救箱内不能有口服药品。 |
|
No organization or individual is privileged to be beyond the Constitution or the law.
|
|
|
任何组织或者个人都不得有超越宪法和法律的特权。 |
|
No organization or individual may appropriate, buy, sell or lease land or otherwise engage in the transfer of land by unlawful means.
|
|
|
任何组织或者个人不得侵占、买卖、出租或者以其他形式非法转让土地。 |
|
No organization or individual may compel a bank or another financial institution or an enterprise to provide a suretyship for another; a bank or another financial institution or an enterprise shall have the right to refuse to provide suretyship for anothe
|
|
|
第十一条任何单位和个人不得强令银行等金融机构或者企业为他人提供保证;银行等金融机构或者企业对强令其为他人提供保证的行为,有权拒绝。 |
|
No organization or individual may establish or run a school or any other institution of education for profit-making purposes.
|
|
|
任何组织和个人不得以营利为目的举办学校及其他教育机构。 |
|
No organization or individual may refuse or obstruct auditors' performance of their functions in accordance with the law, or retaliate against auditors.
|
|
|
任何组织和个人不得拒绝、阻碍审计人员依法执行职务,不得打击报复审计人员。 |