|
Yet there was a voice deep inside me that assured me I would be okay, the same voice that had brought me comfort during the other tough times in my life.
|
|
|
然而在我的内心深处有个声音在安慰我,说我会没事的,这声音就是在我的经历生活中其它艰难时期时带给我慰藉的那同一个声音。 |
|
Yet there was controversy at the Stadio Barbera, as Andrea Caracciolo had opened the scoring only to see his goal disallowed for Eugenio Corini's offside position.
|
|
|
然而,比赛中也存在着争议,卡拉齐奥洛的进球因为科里尼处在越位位置而被取消. |
|
Yet there's no denying that anyone who has worked in a big organization nods his head while reading about the Iraqi prison debacle.
|
|
|
然而,不可否认的事,在大公司里工作的人看了有关伊拉克虐俘事件的报道都会点头同意上述观点。 |
|
Yet these arguments are tendentious.
|
|
|
可这都是些片面的论调。 |
|
Yet these men were very good to us. They did not mistreat us, and the whole time we were out in the fields near them nothing was missing.
|
|
|
15但是那些人待我们甚好.我们在田野与他们来往的时候、没有受他们的欺负、也未曾失落甚麽。 |
|
Yet these old diplomatic certainties may be less secure.
|
|
|
然而,这些老套的外交之必然也许并不是万无一失的。 |
|
Yet these sometimes, very subtle promptings and guidings can lead us closer and closer to the epiphany of the Light within us.
|
|
|
有时候,这是非常微妙的激励和指引,可以引领我们越来越接近我们内在的光的出现。 |
|
Yet these very failings make the Big Mac index useful, since looked at another way it can help to measure countries' differing costs of living.
|
|
|
但是,这些缺点让巨无霸指数指数变得很有用,因为换个角度看,巨无霸指数可以帮助衡量不同国家的生活成本。 |
|
Yet these violent currents contain water ice, not sand or dirt.
|
|
|
然而,构成这些强烈气流的不是沙或尘埃,而是水冻冰块。 |
|
Yet these you may eat among all the winged insects which walk on all fours: those which have above their feet jointed legs with which to jump on the earth.
|
|
|
利11:21只是有翅膀用四足爬行的物中、有足有腿、在地上跻跳的、你们还可以吃。 |
|
Yet they are also meant to be allegorical, to stand for something.
|
|
|
这样被认为是寓言式陈述某事。 |