|
“The military militarists ofin Japan and the that Communists in coming North Koreanand Vietnam were driven by a merciless vision for the proper ordering of humanity, they killed Americans because we student stood in the way of their attempt to force their
|
|
|
日本的军国主义者和朝鲜越南的共产主义者被建立合理的人类秩序的残忍幻像所驱使,残杀美国人,因为我们站出来反对他们把自己的意识形态强加于其他人。 |
|
“The moon did fall into the well! Come on! Let's get it out!
|
|
|
“月亮掉在井里头啦!快来!让我们把它捞起来!” |
|
“The more time we talk, the more juice they waste up there.
|
|
|
“我们争论的时间越长,浪费的电就越多。” |
|
“The most important thing is to make sure we have a secure and stable network. There are ways to attack the system which we need to defend against,” he said.
|
|
|
他表示:“最重要的是确保我们拥有一个安全稳定的网络。我们需要防范那些攻击这个系统的方法。” |
|
“The most important word is perseverance. Most people give up before achieving their goals, often right before the finish line. You must be in the arena to compete.
|
|
|
“最重要的两个字就是‘坚持’。多数人还没等达到目的,常常离终点只有一步之遥,却放弃了。千万不能退场,要拼搏到底。” |
|
“The mysterious . . . is the source of all true art and science” (Albert Einstein).
|
|
|
“所有真正的艺术和科学的起源是神秘的”(阿尔伯特·爱因斯坦)。 |
|
“The name [was] a by-word of scorn and opprobrium throughout the city” (Washington Irving).
|
|
|
“这个名字成了全城表示轻蔑和耻辱的代名词”(华盛顿·欧文)。 |
|
“The nature of the cipher is a fascinating theoretical question.
|
|
|
表音密码的性质是个令人着迷的理论性问题。 |
|
“The negotiations been Milan and Chelsea will not be easy as we are talking about the best striker in the world, the top scorer in the 2005-06 Champions League, with nine goals, and second all-time in Rossoneri history on 173.
|
|
|
米兰与切尔西之间的谈判将不是件容易的事情,因为我们在谈论世界上最好的前锋,05-06赛季欧冠最佳射手,打进9个,(加盟米兰后共)射入173球,在红黑军团历史上位列第二。 |
|
“The next day I opened the paper and I saw ‘The Cannibal signs contract to 2008’ as a headline,” he recalls. “The nickname has been a bit blown up.
|
|
|
“第二天我打开报纸,看到标题写着‘食人族签约到2008’”。他回忆到。“这个绰号便很快被传开。” |
|
“The next match away to Fiorentina represents a difficult game for us, as the Viola are a very strong team.
|
|
|
“下一轮迎战佛罗伦萨意味着比赛会很艰苦,因为紫百合是一支非常强大的球队。” |