|
A: All right. We wish our opinio on packing will be pa ed on to your manufacturers.
|
|
|
好,我们希望我们对包装的意见能传达到厂商。 |
|
A: All right. We wish our opinions on packing will be passed on to your manufacturers.
|
|
|
好,我们希望我们对包装的意见能传达到厂商。 |
|
A: All right. You go ahead and sign this paper and I'll do the dirty work.
|
|
|
好吧!你就把这个东西(纸)签了,剩下来的“下流的工作”就交给我了。 |
|
A: All the apartments at my university are coed.
|
|
|
我大学里的每个系都是男女合系。 |
|
A: All the students pick on Sammy.
|
|
|
所有?生都在找山米的碴。 |
|
A: All these things you cover are way over my head!
|
|
|
你所讲的这一切都远超过我所能理解的。 |
|
A: All you have to do is say “thank you” to them.
|
|
|
你只要向他们说谢谢就好了。 |
|
A: All your pattern cutter can read the sketch?
|
|
|
你们的裁剪师都能读得懂图纸吗? |
|
A: Allison is my best friend.
|
|
|
爱丽森是我最好的朋友。 |
|
A: Allow me to introduce myself. My name is James Hart.
|
|
|
(请允许我做一下自我介绍。我叫占姆士·哈特。) |
|
A: Almost. Where are you heading now?
|
|
|
差不多。你去哪儿? |