|
But home-entertainment products such as TVs, DVD players and recorders, digital TV (DTV) adapters, and compact audio products have standby power requirements, but no efficiency targets.
|
|
|
但是,类似电视、DVD播放机和录象机、数码电视适配器和小巧型音频产品那样的家庭娱乐产品有待机功耗需求,却没有能效目标。 |
|
But honestly speaking, it's not strange.
|
|
|
但是实在点说这也不奇怪。 |
|
But honestly, I wouldn't call it an integration.
|
|
|
说实在的,那不能叫做结合。 |
|
But honestly, it hurt me.
|
|
|
坦白的说这伤害了我。 |
|
But honestly, an a ual sales volume of $500,000 does not justify a sole agency agreement.
|
|
|
但说实在的,50万美元的年销售量并不证明你们能胜任独家代理的工作。 |
|
But honeybee brains contain only a million neurons. That's a hundred thousand times fewer cells than human brains and only four times more than a fruit fly's.
|
|
|
但蜜蜂的大脑只有100万个神经元。比人类大脑少10万倍,只比果蝇多4倍。 |
|
But hope is a mistaken emotion in our business. It supplants reason, it supplants rigor—especially when it comes to low-dollar-amount stocks.
|
|
|
但是在我们的商业中,希望是个错误。它替代了理智,替代了严谨–尤其当你的股票成为低价股的时候。 |
|
But hopefully, what you're left with is trust, and security, and... well, in the case of my ex-wife, lesbianism.
|
|
|
但所幸的是,双方仍保信赖和安全感,以我前妻为例,女同志主义者。 |
|
But household saving is also kept high by the poor public provision of health, education and pensions.
|
|
|
然而家庭储蓄率也因为健康,教育和养老金的糟糕的公共供给而居高不下。 |
|
But how Esau will be ransacked, his hidden treasures pillaged!
|
|
|
6以扫的隐密处,何竟被搜寻?他隐藏的宝物何竟被查出? |
|
But how I should like to see with my own eyes the fascinating figure of Hamlet, or the gusty Falstaff amid colorful Elizabethan trappings!
|
|
|
我多么想亲眼看到哈姆雷特的迷人形象,或者是那在艳丽多彩的伊丽莎白时代服饰中刮大风的伏尔斯塔夫! |