|
The tribunal should act in good faith.
|
|
|
法庭必须公证执法. |
|
The tribunal should make its determination on the documents.
|
|
|
法庭应该在有关文件的基础上作出裁决。 |
|
The tribunal that sentenced him was indeed imperfect.
|
|
|
审判他的特别法庭确实不够完善。 |
|
The tribunal will convene tomorrow.
|
|
|
法庭将于明日开庭。 |
|
The tribunal's term of reference do not cover traffic offence.
|
|
|
法庭的授权调查事项不包括违反交通规章罪。 |
|
The tribute in light represents the lost twin towers from the World Trade Center.
|
|
|
这座光碑代表着已不存在的世贸中心双子楼。 |
|
The triceps skinfold (TSF) estimates the amount of body fat within 20% and is therefore useful in determining the body's energy stores.
|
|
|
三头肌皮褶厚度(TSF)可以估计20%之内的体脂,因此,在确定机体能量贮存方面很有用。 |
|
The trick here is to turn this fact to your advantage.
|
|
|
技巧在于把此事转爲己用。 |
|
The trick is extremely easy to do with the special self-contained apparatus supplied. All you need are a few handling trials to present this in the best possible manner.
|
|
|
在提供有专门,齐全的道具的条件下,魔术是极其容易完成的。你所需要的就是一些些操作实验来以尽可能好的方法表演它。 |
|
The trick is how best to combine satellite-positioning technology, laser range-finders, radar sensors and omni-directional cameras to gather enough data—but not too much—so the vehicle's software can figure out what is going on before hitting something or
|
|
|
诀窍在于如何最大程度地将卫星定位技术、激光测距仪、雷达探测器以及全向照相机集合到一起,获取足够但总不会过多的数据,以便可以在车辆撞上某物或者驶到道路的错误一侧之前让软件计算出所处状况。 |
|
The trick is not biting off more than you can chew while still maintaining some momentum.
|
|
|
完这个剧本的诀窍就是当还没积蓄好力量的时候,别一口吃下得太多超出你的胃口了。 |