|
But for their differences, what the two sides share is a willingness to act, to speak of what for so long was the unspeakable. The silence has been broken. |
中文意思: 无论如何,所有的努力都是想要把一些很久不能言说的事情给说出来。长久以来的沉默已经被打破了! |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
But for the power user, this paradigm for source control is very cool.
|
|
|
但是对高级用户,这个例子对版本控制非常酷。 |
|
But for the rest of us, the personal narrative was too seductive to resist: Superman, brought down to earth, ultimately triumphs again through sheer force of will.
|
|
|
但是对于我们这些来说,这段个人陈述引的人忍不住以为,超人,回归尘土,是对完全意志力的再次根本胜利。 |
|
But for the safety-belt , I wouldn't be alive today .
|
|
|
要不是那条安全带,我今天就不会活着了。 |
|
But for the safety-belt I wouldn't be alive today.
|
|
|
若没有安全带,我就不能活到今天。 |
|
But for the timely reinforcement, the fall of the fortress would have been inescapable.
|
|
|
要不是及时的增援,这要塞的陷落本来是不可避免的。 |
|
But for their differences, what the two sides share is a willingness to act, to speak of what for so long was the unspeakable. The silence has been broken.
|
|
|
无论如何,所有的努力都是想要把一些很久不能言说的事情给说出来。长久以来的沉默已经被打破了! |
|
But for their praises you have no ear, therefore I come to praise you.
|
|
|
但是你不愿听他们的赞扬,因此我来颂赞你。 |
|
But for them, the treasure turned into a torment.
|
|
|
但是对于他们而言,珍宝变成了痛苦。 |
|
But for this Art Attack you just need ordinary watercolour paints and tracing paper!
|
|
|
但是在本节目中,你只需要普通的水彩颜料和描图纸就可以了! |
|
But for this item, it is international practice that the reinspection should be made within 7 days upon the arrial.
|
|
|
但是根据国际惯例,对该商品的复查应该在货物抵达后7天内进行。 |
|
But for those on the other side of what became a national debate, Frank, 37, came to embody the work-shy who abuse Germany's welfare state.
|
|
|
但在右翼人士眼中,现年37岁的弗兰克已经成为了那些肆意享用德国优厚的社会福利待遇从而懒于工作的人的典型代表。 |
|
|
|