|
Each cell appeared to be tuned to up to eight different facial dimensions.
|
|
|
研究表明,单个脑细胞可以接受来自多达8类不同的脸部尺寸传递的信息。 |
|
Each centre focused on a different curriculum area: Chelsea onliteracy, Fulham on ICT skills and QPR on numeracy.
|
|
|
每个中心都专注在不同的教学范畴之上:切尔西–读写;富勒姆–资料科技;女王公园巡游者–数理。 |
|
Each change of jobs has been stimulating and has caused me to grow as a person.
|
|
|
没一次的工作上的改变都刺激我也使我为人的成长。 |
|
Each channel broadcast separately with production or service explanation advertisement will make the customers feel as if they were participating to promote the feeling of close and true when cooperating.
|
|
|
二.各种频道分开播放,产品或者服务解说广告,让客户身临其境,促进合作的亲密感和真实感。 |
|
Each channel has its own individual mapping.
|
|
|
每个通道有它自己独立的映射。 |
|
Each chapter has a summary where I try to give the more cursory reader a rundown on the happenings in the chapter and their importance for future work.
|
|
|
每一章都有一个概要,在那我试着提供较粗略描述,包括该章内容的纲要以及这些内容对将来工作的重要性。 |
|
Each chapter is filled with code snippets and full sample applications to drive home the chapter's major points.
|
|
|
本站所提供的书籍和资料均搜集整理于网络,仅供测试和学习使用,请勿用于商业用途,本站概不承担连带技术及版权问题。 |
|
Each character goes through the tedium of their lives: May waits in empty houses for prospective clients; Ah-jung hawks his wares while avoiding the police, and Hsiao-kang places fliers in anonymous mailboxes.
|
|
|
每个主角都过着单调的生活:梅等在空房子里期待着客户;阿荣躲着警察兜售他的赝品;小康则整天向人家信箱里投放着广告。 |
|
Each checkin adds to the history of our repository. We never subtract anything from that history.
|
|
|
每个签入在我们的配置库中添加了历史。我们不能从历史里面减去什么东西。 |
|
Each chemical has a station consisting of a feed pump, inductive flow meter and control valve. This ensures the reproducibility of chemical quantities.
|
|
|
每一种化学助剂都有一个工作站,包括有输液泵、电感式流量计、以及控制阀,这就保证了助剂用量的再现性。 |
|
Each child brought a little present to the mother.
|
|
|
每个孩子给母亲带来一件小礼物。 |