|
So now, every morning, just as the dawn is breaking, the laugh of Gugurrgaagaa the Kookaburra can be heard all across Australia, bringing in the new day.
|
|
|
所以现在每个清晨,在黎明破晓时分,笑翠鸟咕咕拉的狂笑声能够传遍澳洲,迎来新的一天。 |
|
So now, go. I am sending you to Pharaoh to bring my people the Israelites out of Egypt.
|
|
|
10故此,我要打发你去见法老,使你可以将我的百姓以色列人从埃及领出来。 |
|
So numerous were the inventions devised to lessen the drudgery of washing clothes that the origin of the washing machine is unclear.
|
|
|
译文:为了减轻洗衣服的劳累而发明出来的东西非常多,以致人们不清楚洗衣机的起源。 |
|
So observant to a point people sometimes believe they may have psychic abilities.
|
|
|
因此观察家认为这类人具有感知心灵的能力。 |
|
So of course, arriving in Australia mid summer, I was confronted by the dilemma of what to wear on the beach.
|
|
|
所以,在仲夏时节来到澳大利亚,我当然就左右为难了,不知道在海滩上穿什么好。 |
|
So off they went,driving the country roads of northern Rhode Island on the kind of day only mid-May can produce:sparkling sunshine,unclouded azure skies and vibrant newness of the green growing all around.
|
|
|
于是,他们就出发了,驱车行驶在罗德岛北部的乡村小路上,那种天气只有5月中旬才会有:闪亮的阳光、蔚蓝色的晴空以及生机勃勃、随处可见的绿意。 |
|
So off to the supermarket I went.
|
|
|
于是,我来到了超市。 |
|
So offers can't keep the same.
|
|
|
所以报价不能一概而论。 |
|
So officials re-examined the possibility of a manned mission.
|
|
|
因此工作人员重审了宇航员去修复这一任务的可能性。 |
|
So officials say they do not know how small amounts of it got into rice from last year's craps crops.
|
|
|
因此,官方说它们并不清楚到底有多少未被批准的大米混进了去年的农作物中。 |
|
So often in professional sports, you forget the athletes playing the game are individuals with the same joys and problems that everyone else experiences.
|
|
|
在职业体坛,你经常会忘记每个球员在场上都有着和常人一样的快乐和烦恼。 |