|
Hey Pete, come on over and take a look at my new set of wheels. Fire-engine red, real leather upholstery -- I tell you, the girls will go crazy over it!
|
|
|
这个人说:“喂,彼得,到这儿来看看我的新汽车。大红的颜色,座位和四周都是皮的。我告诉你,那些女孩子看见了这车可真是会喜欢的了不得的。” |
|
Hey baby, what's your faourite pizza topping?
|
|
|
“嗨,你最喜欢吃哪种口味的比萨饼?” |
|
Hey baby, what's your favourite pizza topping?
|
|
|
“嗨,你最喜欢吃哪种口味的比萨饼?” |
|
Hey everybody!! We're back!! Can you believe it!!Ginger, Sporty, Posh, Scary and Baby Spice announced on their Web site.
|
|
|
“嘿,我们回来了!真不敢相信!!”姜汁辣妹、运动辣妹、时尚辣妹、疯狂辣妹和宝贝辣妹在她们的网站上这样说。 |
|
Hey man, if you think I was the guy who robbed that bank today, you're barking up the wrong tree! I was nowhere near the place.
|
|
|
他说:“喂,要是你认为我是今天抢银行的那个人,那你就错怪我了。我根本就没上那儿去。” |
|
Hey! Fancy meeting you here!
|
|
|
「嗨,多么令人惊讶,竟然在这里遇到你!」 |
|
Hey!he exclaimed crossly. Half of that was mine!
|
|
|
“嗨!”他生气得嚷,“这水有一半是我的!” |
|
Hey, Dad, have a heart and let me use the new car.
|
|
|
这个孩子说:“爸爸,请你发发善心,让我用那辆新汽车吧。” |
|
Hey, Susan,Mark called from over by the fence. The neighbors have a fishpond. You've got to see it!
|
|
|
“嘿,苏珊,”马克从那边靠近栅栏的地方叫我。“邻居家有一个鱼池。你一定得看看!” |
|
Hey, Tom ! Did the FBI come and chop your firewood?
|
|
|
“嘿,汤姆!FBI去你家劈柴了么?” |
|
Hey, clam up, will you! I've heard enough already about how hard you work in the office!
|
|
|
这个人说:“咳,你别说了,行不行!我已经听够了你在办公室工作多卖力的话了。” |