|
On the red-toned stage full of Chinese architectural features, inspiring drum rhythms well depicted the image of collaboration between Roche Pharmaceuticals &Roche Diagnostics, both striving for China's health causes. |
中文意思: 在以大红为基调的富有中国建筑特征的舞台上,大鼓奏出了激昂的节奏,显示出罗氏诊断和制药这罗氏两大支柱部门携手共进,致力健康事业的形象。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
On the quiet street in the city. A little old man walked alone. Shuffling through the autumn afternoon.
|
|
|
城市里一条冷清的街道上,一个老人踽踽独行,孤寂地挨过秋日的午后。 |
|
On the rare, wild occasion that he would take my mother and her two older brothers out, they were allowed to get only a hamburger, but no fries, drinks or anything that would cost a little extra3.
|
|
|
偶尔,他也带我母亲和她的两个哥哥出去吃饭,不过她们每人只能点一个汉堡,多花点钱的油炸食品、饮料或其他东西都是不可能要的。 |
|
On the rear legs, brush the longer hair forward.
|
|
|
第十二步:后腿的毛修理的时候,要向前梳。 |
|
On the recommendation of . . . Co. Ltd. , we have learned with pleasure the name of your firm and shall be glad to enter into business relations with you.
|
|
|
承蒙……有限公司的介绍得知贵公司名称,我们非常乐意与贵方建立贸易关系。 |
|
On the recommendation of Messrs. Harvey &Co. , we have learned with pleasure the name of your firm.
|
|
|
由哈维公司介绍,我方高兴地得知贵公司的名称. |
|
On the red-toned stage full of Chinese architectural features, inspiring drum rhythms well depicted the image of collaboration between Roche Pharmaceuticals &Roche Diagnostics, both striving for China's health causes.
|
|
|
在以大红为基调的富有中国建筑特征的舞台上,大鼓奏出了激昂的节奏,显示出罗氏诊断和制药这罗氏两大支柱部门携手共进,致力健康事业的形象。 |
|
On the reforms front, China has put in place the basic structure for a market economy.
|
|
|
在改革方面,中国已经实施了市场经济的基本框架。 |
|
On the regional level, it bleeds countries of foreign investment, tourism and trade.
|
|
|
对该地区而言,疟疾让该国的外国投资、观光旅游与贸易收入大失血。 |
|
On the report, there are the comments made by the minister.
|
|
|
报告上有部长的批示。 |
|
On the reverse the official emblem of the Barcelona Games.
|
|
|
奖牌背面是巴塞罗那奥运会会徽。 |
|
On the reverse, Castor and Pollux, the twin sons of Zeus and Léda, the patrons of sports competitions and friendship, represented by two naked youths.
|
|
|
奖牌背面是宙斯和勒达的孪生子,代表体育比赛和友谊的赞助者。 |
|
|
|