|
Police in the central city of Hildesheim said they were alerted to the 91-year-old man's predicament on Saturday afternoon by an observant neighbor.
|
|
|
德国希尔德斯海姆市中心的警方指出,29日,养蜂人的邻居发现这名91岁的老汉被蜜蜂困住后向警方报案。 |
|
Police in the northeastern Colombian city of Arauca said that they had detained a donkey named Pacho after a motorcyclist crashed into the animal and suffered serious injuries.
|
|
|
哥伦比亚东北部阿劳卡市的警方说,他们已拘留了一头名叫帕奇欧的驴.因为在一起交通事故中,一摩托车手撞上这头驴并且受了重伤. |
|
Police in the western city of Bielefeld said the shop owner recognized the 20-year-old shoplifter because the white shoes and sports jacket he wore were available only in his shop, and had been stolen just two days earlier.
|
|
|
该商店的老板一眼就认出了这个窃贼,因为他当时身着的运动衫以及脚穿的白色鞋子都只有在这家店里才能买到,而上述物品恰好在两天前被人盗走。 |
|
Police indict he for breaking the law.
|
|
|
警方指控他违法. |
|
Police initially did not call the explosion a suicide attack.
|
|
|
警方起初没有称之为自杀炸弹袭击。 |
|
Police investigate a two-car accident on the Crescent Bridge over the Mohawk River in Colonie, N.Y. The drivers of both cars were seriously injured.
|
|
|
在纽约州科勒尼市莫霍克河上的新月桥上发生了一起严重的交通事故。 |
|
Police investigations would continue, the spokesman said.
|
|
|
发言人表示警方会继续调查。 |
|
Police investigators check the scene where a bomb exploded in northern Bogota, 26 August 2004.
|
|
|
8月26日,几名哥伦比亚警察在首都波哥大炸弹爆炸现场察看。 |
|
Police later found more than 100 pairs of stiletto shoes hidden behind a trap door at the printing works where he was employed.
|
|
|
后来警察在劳埃德受雇的印刷厂的一个暗门后面,发现了藏着的100多双细高跟鞋。 |
|
Police later killed 6 of the 8 gunmen.
|
|
|
几小时后,伊朗警察击毙了其中6名歹徒。 |
|
Police later killed six of the eight gunmen .
|
|
|
之后警察打死了六名歹徒。 |