|
[bbe] Wisdom together with a heritage is good, and a profit to those who see the sun.
|
|
|
智慧和产业并好。而且见天日的人,得智慧更为有益。 |
|
[bbe] With a strong hand and an outstretched arm: for his mercy is unchanging for ever.
|
|
|
他施展大能的手和伸出来的膀臂,因他的慈爱永远长存。 |
|
[bbe] With great force he takes a grip of my clothing, pulling me by the neck of my coat.
|
|
|
因神的大力,我的外衣污秽不堪,又如里衣的领子将我缠住。 |
|
[bbe] With him I will have talk mouth to mouth, openly and not in dark sayings; and with his eyes he will see the form of the Lord: why then had you no fear of saying evil against my servant Moses?
|
|
|
我要与他面对面说话、乃是明说、不用谜语、并且他必见我的形像.你们毁谤我的仆人摩西、为何不惧怕呢。 |
|
[bbe] With joy and rapture will they come; they will go into the king's house.
|
|
|
他们要欢喜快乐被引导。他们要进入王宫。 |
|
[bbe] With your storm-flames send them in flight: send out your arrows for their destruction.
|
|
|
求你发出闪电,使他们四散,射出你的箭,使他们扰乱。 |
|
[bbe] Words of hate are round about me; they have made war against me without cause.
|
|
|
他们围绕我,说怨恨的话,又无故地攻打我。 |
|
[bbe] Wrath is cruel, and angry feeling an overflowing stream; but who does not give way before envy?
|
|
|
忿怒为残忍,怒气为狂澜,惟有嫉妒,谁能敌得住呢? |
|
[bbe] You are my King and my God; ordering salvation for Jacob.
|
|
|
神阿,你是我的王,求你出令,使雅各得胜。 |
|
[bbe] You are my secret place and my breastplate against danger; my hope is in your word.
|
|
|
你是我藏身之处,又是我的盾牌。我甚仰望你的话语。 |
|
[bbe] You are to be upright in heart before the Lord your God.
|
|
|
你要在耶和华你的神面前作完全人。 |