|
Helena accused Hector of prying into everything.
|
|
|
海伦娜责怪赫克托样样要问。 |
|
Helena: I think so. And I have found Demetrious like a jewel, mine own, and not mine own.
|
|
|
我也这麽认为,我得到狄米崔斯,像是得到一颗宝石,好像是我自己的,又好像不是我自己的。 |
|
Helen: A little extra trouble and expense now is what will guarantee a top-quality finished product.
|
|
|
海伦:现在多花一些功夫与费用,才能保证未来的成品是一流的。 |
|
Helen: As a matter of fact, I practically ran my last company -- from marketing to finance.
|
|
|
海伦:事实上,我上一个公司从行销到财务几乎都是我在管理。 |
|
Helen: But I suggest you contact your insurance agent there and compare rates.
|
|
|
海伦:但我建议你和你们那边的保险经纪人联络,比较一下费率。 |
|
Helen: Great. That's vital. Quality is the focus of the ad campaign. The boards must work well if they're going to be the cash cow we want them to be.
|
|
|
海伦:太好了。那很重要。品质是广告活动的焦点。如果要让这些介面卡如我们所要的成为摇钱树的话,就不能出乱子。 |
|
Helen: I've been incredibly busy getting ready to market our new product line.
|
|
|
海伦:为了准备我们新系列产品的行销,我最近一直忙得不得了。 |
|
Helen: If you check, you'll find a small metal plate on the floor inside your booth.
|
|
|
海伦:如果妳找一下,就会在摊位的地板上找到一个小金属圆盘。 |
|
Helen: Now, we still need to discuss the specs and quantity of our order.
|
|
|
海伦:现在,我们还需要讨论一下我们公司订货的规格和数量。 |
|
Helen: OK. We have six major retailers running demonstrations at most branches.
|
|
|
海伦:好的。我们有六家重点零售商在大部分的分店做现场展示。 |
|
Helen: They can also track the progress of an order, from production through shipping.
|
|
|
海伦:他们还可以追踪一笔订单从生产到运送的整个过程。 |