|
I am aware of your uneasiness and discomfort and fear .
|
|
|
我很清楚你现在的焦虑、不安与恐惧。 |
|
I am aware that any false statements will lead to my application being rejected or to the annulment of a visa already granted and may also render me liable to prosecution under the law of the Schengen state which deals with the application.
|
|
|
我知道任何的虚假言论都会导致签证申请被驳回或注销已经颁发的签证,而且处理我的签证申请的申根国有权对我予以司法追究。 |
|
I am aware that the final admission into Mexico must be approved by sanitary and immigration authorities at the port of entry and that issuance of a visa by a Mexican Consulate does not guarantee the admission.
|
|
|
本人明白核发签证之墨西哥领事馆并不保证入境墨西哥国,而其最后决定权取决于移民及卫生当局,本人了解移民及卫生之官员有权去证实所有文件均属合法。 |
|
I am away from my extended family, but I spend a lot of time with my nuclear family and find my relationship with my wife and three children to be very rewarding.
|
|
|
我没有和我大家族的人住在一起,但我却花很多时间和我的妻儿老小呆在一起并且发现我和我的妻子和三个孩子的关系是很值得这么做的。 |
|
I am awfully avaible today.
|
|
|
今天我很有闲(空)。 |
|
I am awfully sorry for it.
|
|
|
这事我非常抱歉。 |
|
I am awfully sorry that I have kept you waiting./To tell you the truth,I am really brassed off waiting.
|
|
|
真是很抱歉让您久等了。/说实话,我最讨厌等人。 |
|
I am awfully sorry,this is our floor price.If you find it unworkable,we may as well call the deal off.
|
|
|
很遗憾,这是我们的底价.如果你觉得价格不可行,我们只好取消这笔交易. |
|
I am back again in a season.
|
|
|
一个令我辗转反侧的赛季. |
|
I am banking upon you to help me with arrangements.
|
|
|
我指望你来安排一切。 |
|
I am be fed up with this dull life!
|
|
|
我受够了这种枯燥的生活。 |